| Still, I'll have Henry go over the satellite data. | Тем не менее, Генри проверит данные спутников. |
| You were in the air, Henry. | Ты был в воздухе, Генри. |
| Take my advice, Ms. Swan, only one of us knows what's best for Henry. | Послушайте моего совета, мисс Свон, только одна из нас знает, что лучше для Генри. |
| I'm afraid I only made that worse by giving Henry that book. | Я боюсь, что только сделала хуже, дав Генри книгу. |
| No, I'm here about Henry. | Нет, я здесь из-за Генри. |
| Henry, sweetie, I have some bad news. | Генри, дорогой, у меня плохие новости. |
| I read the pages, and, Henry, you're right... | Я читала эти страницы, и Генри, ты прав... |
| Henry, Drill's gone, sweetheart. | Генри... Дрилла больше нет, милый. |
| Take me to Henry, Jasper. | Проводи меня к Генри, Джаспер. |
| These are locations that Henry has struck. | Это места, где Генри нанёс удар. |
| It appears we can use Henry's curse to our advantage. | Похоже, что мы можем использовать проклятье Генри как преимущество. |
| I set you up with the Chinese, a guy called Henry Lin. | Я сведу вас с китайцами, с парнем по имени Генри Лин. |
| You may know her husband, my son, Henry Francis. | Вы наверняка знаете её мужа, моего сына, Генри Фрэнсиса. |
| Henry finished processing the knives that we got from Jacob Warren. | Генри закончил обработку ножей, которые мы изъяли у Джейкоба Уоррена. |
| I don't think this guy's messing around, Henry. | Не думаю, что этот парень шутит, Генри. |
| Henry, who's this girlfriend? | Генри, что это за девушка такая? |
| Henry, in Camelot, you're a mysterious stranger from an exotic land. | Генри, здесь, в Камелоте, ты загадочный незнакомец из дальних стран. |
| Henry says he's got Emma occupied. | Генри говорит, что сумел чем-то занять Эмму. |
| Henry, this is my father, Sir Morgan. | Генри, это мой отец, сэр Морган. |
| I need you to break Henry's heart. | Мне нужно, чтобы ты разбила Генри сердце. |
| I'm here to see Henry. | Я здесь, чтобы увидеть Генри. |
| And, like Henry, I was seeing the good in you. | И, как Генри, я видела хорошее в тебе. |
| I made a plain batch for Henry. | Я сделала легкую порцию для Генри. |
| Henry... find out what that is for me, please. | Генри... выясни, что это такое. Спасибо. |
| We found a cyst on Henry's pancreas that's in danger of rupturing. | Мы нашли кисту на поджелудочной Генри, она может разорваться. |