| It should have been my decision to protect Henry. | Решение о защите Генри должна была принять я. |
| Henry Ford comes up with a really cool idea. | Генри Форду пришла в голову действительно классная идея. |
| He has the one friend, Henry. | У него один друг, Генри. |
| Henry and Alice, Jack and Madison... | Генри с Элис, Джек с Мэдисон... |
| I called Henry and Alice this morning. | С утра я позвонила Генри и Элис. |
| Make yourself at home there, Henry. | Чувствуй себя как дома, Генри. |
| There's no "we" here, Henry. | Здесь нет никаких "мы", Генри. |
| This accident is a legal iron ball, Henry. | Несчастный случай, он же очевиден, Генри. |
| Dickham doesn't have intent, Henry. | У Дикхэма нет умысла, Генри. |
| No need to be so morose Henry. | Незачем быть таким угрюмым, Генри. |
| And she says, Henry, we are flying a woman into orbit on the space shuttle. | А она сказала: Генри, мы отправим женщину на орбиту в космическом корабле. |
| What William Henry Fox Talbot could have achieved in service of this fine apparatus. | Чего бы только смог добиться Вильям Генри Фокс Тэлбот имей он такой прекрасный аппарат. |
| He said his name was Henry. | Он сказал, что его зовут Генри. |
| Henry's been through it because I wouldn't believe him. | Генри тоже его пережил, потому что я не хотела ему верить. |
| Henry could already be waiting in that Netherworld. | Возможно, Генри уже ждет в той комнате. |
| No. Henry wasn't finished. | Нет, Генри еще не всё сказал. |
| Henry, David and I have many differences, but on this, we agree. | Генри, у нас с Дэвидом много разногласий, но в этом мнении мы сходимся. |
| Henry left her too close to a heating pipe or something. | Генри её оставил слишком близко к батарее отопления или ещё где-нибудь. |
| We heard crackles in Henry's lungs. | Мы услышали треск в легких Генри. |
| Let tell you something, Henry. | Позволь я кое-что скажу тебе, Генри. |
| Henry, you can't perjure yourself. | Генри, ты не можешь оговорить себя. |
| Tell me there's no way you shared classified information with Henry. | Скажи мне, что ты не делилась засекреченной информацией с Генри. |
| He wants me to save him, Henry, everyone. | Он хочет, чтобы я спасла его, Генри, всех. |
| Henry, I promise you, I'm not holding your family prisoner. | Генри, клянусь, я не держу твою семью в плену. |
| The question isn't how, Henry. | Вопрос не в том "как", Генри. |