| Irina said that Henry, the brother, was at the table. | Ирина говорит, что Генри, брат, был за столом. |
| And where were you, Henry? | А где ты был, Генри? |
| Did you see Irina, Henry? | Ты видел, Ирину, Генри? |
| Toby, you know Henry's nanny's name? | Тоби, ты знаешь, как зовут няню Генри? |
| Mrs. Mesner, does Henry ever play games with Ruby? | Г-жа Меснер, а Генри никогда не играет с Руби? |
| Has Henry ever lied to you before? | Генри никогда не лгал вам раньше? |
| Tom and I raced up the stairs, and Henry was there... in his room, smiling. | Том и я побежали вверх по лестнице, и Генри был там... в своей комнате, улыбался. |
| So, Ruby, has Henry ever hurt you before? | Руби... Генри никогда не делал тебе больно раньше? |
| So Henry started here at Fremont in the fourth grade? | Значит, Генри консультируют здесь во Фремонте с 4 класса? |
| And how's that working for Henry? | И как это работало на Генри? |
| Has Henry ever hurt any kids here at this school? | Генри никогда не обижал других детей здесь, в этой школе? |
| I will be here to make sure Henry gets all the attention and the love he needs. | Я буду здесь, чтобы убедиться, что Генри получает все внимание и любовь. в которой нуждается. |
| Henry was very, very upset that he hurt me. | Генри был очень, очень расстроен, что ранил меня. |
| Has Henry ever hurt you like this before? | Генри никогда не поступал так раньше? |
| How did you get the knife, Henry? | Где ты взял нож, Генри? |
| It isn't always someone else's fault, Henry! | Это не всегда чья-то вина, Генри! |
| Mr. Mesner, what we're trying to say is that Henry needs more support than you and your wife can provide. | Г-н Меснер, мы пытаемся сказать то, что Генри нуждается в большей поддержке, чем вы и ваша жена можете дать ему. |
| And, as bad as Henry has it, he has a home, two loving parents. | Но он не такой как Генри, у которого есть дом и два любящих родителея. |
| We went to high school together, right, Henry? | Мы вместе ходили школу, правда, Генри? |
| Did Henry tell you about my superpower? | А Генри говорил вам про мою суперсилу? |
| If there is, it's something crazy - something even crazier than Henry's theory. | Если и есть, то что-то безумное, даже покруче теории Генри. |
| Did Henry tell you about my superpower? | Генри не рассказывал вам о моей волшебной силе? |
| Henry's father was no hero, and trust me, he does not need to know the real story. | Отец Генри был далеко не героем, и поверь, ему не нужно знать, как всё было на самом деле. |
| Henry's going to Lyon on Monday to make a deal, and Helen's going tonight to Lyon. | В понедельник Генри отправляется в Лион, чтобы заключить сделку. А Хелен летит туда сегодня. |
| You squeeze Sabino from both sides and take the missiles before Henry has a chance to use 'em. | Вы прижмёте Сабино с двух сторон, и заберёте ракеты прежде, чем у Генри появится шанс применить их. |