| Henry talks about you all the time. | Генри все время о вас говорит. |
| Look, Thomas Edison built this automobile for Henry Ford as a proof of concept, and it's perfectly safe. | Послушайте, Томас Эдисон построил этот автомобиль для Генри Форда, чтобы подтвердить концепцию, и он совершенно безопасен. |
| I need your help, Henry. | Мне очень нужна твоя помощь, Генри. |
| Myron, just tell Henry what we got. | Майрон, просто расскажи Генри, что мы нашли. |
| Can I tell you something, Henry? | можно, я кое-что тебе скажу, Генри? |
| Nathaniel, meet Dr. Henry Morgan. | Натаниэль, познакомься с доктором Генри Морганом. |
| Henry, it is not that simple. | Генри, всё не так просто. |
| There are two things we are charged with in this life, Henry... | Есть две вещи, которые присущи нам с рождения, Генри... |
| I don't get it, Henry. | В голове не укладывается, Генри. |
| Henry's still working on it. | Генри все еще с ним работает. |
| Henry, I've been your son for almost 70 years. | Генри, я твой сын уже почти 70 лет. |
| In my completely unscientfic opinion, you are not cursed, Henry. | По моему абсолютно не научному мнению ты не проклят, Генри. |
| Henry thinks she was part of some weird '70s fantasy. | Генри предположил, что она была часть странной фантазии в стиле 70-х. |
| You're dressed to impress, Henry. | Ты решил произвести впечатление, Генри. |
| Thank you, Henry, but I think we have it covered without Molly. | Спасибо, Генри, но, я думаю, мы справимся и без Молли. |
| But do me a favor, Henry... | Но сделай мне одолжение, Генри... |
| I'd like see her and Henry get together. | Хочу, чтобы она и Генри были вместе. |
| The plea is in his favor, Henry. | Сделка со следствием ему выгодна, Генри. |
| I'm talking about you, Henry. | Я говорю о тебе, Генри. |
| This is how it started, Henry. | Так ведь все начиналось, Генри. |
| Henry. I believe I am going to like it here. | О, Генри, думаю, мне здесь понравится. |
| And tell Henry to stop wasting our resources. | А Генри, пусть перестанет использовать наши ресурсы. |
| "Dearest Henry," please forgive me for taking so long to write. | Горогой Генри, пожалуйста, прости, что так долго собиралась тебе написать. |
| I know you must think that I'm a monster, Henry. | Я знаю, ты считаешь меня монстром, Генри. |
| Henry, there's no revenge. | Ты не можешь отомстить, Генри. |