| Henry Hamilton was worth thousands of years. | У Генри Гамильтона были тысячи лет. |
| We know you've been working closely with Henry Janeway. | Нам известно, что ты близко работаешь с Генри Джейнвеем. |
| The Millennium Gate has a lot of potential, Henry, you just can't see it. | У Врат Миллениума огромный потенциал, Генри, ты просто его не замечаешь. |
| Henry Janeway still refuses to cooperate with Millennium Gate representatives. | Генри Джейнвей всё еще отказывается сотрудничать с представителями Врат Миллениума. |
| Henry's a very likable guy but he's playing for the wrong team. | Генри очень славный парень, но играет не на той стороне. |
| Henry Janeway's pigheadedness doesn't change that. | И упрямство Генри Джейнвея этого не изменит. |
| It was 8-year-old Claude Daigle... the only child of Mr. and Mrs. Henry Daigle of 126 Willow Street. | Это был 8-илетний Клод Деигл... Единственный ребёнок мистера и миссис Генри Дэигл с Виллоу Стрит, 126. |
| Mr. Henry Jones as LeRoy... | Мистер Генри Джонс в роли ЛеРоя... |
| Selena, you never even mentioned Henry, not even a photograph. | Селена, ты никогда даже не упоминала Генри. даже фотки нет. |
| It says here he wants Henry or half of his value, which is 30 grand. | Тут написано, что он хочет Генри или половину его стоимости, что составляет 30 тычяч. |
| My suggestion - give him Henry. | Я предлагаю... отдай ему Генри. |
| That guy's just helping me move Henry. | Этот парень просто помогает мне перевезти Генри. |
| But Henry still needed help defeating Talmadge's home security. | Но Генри нужна была помощь, чтобы обойти систему безопасности Тэлмеджа. |
| So, they hustled Jiggy while Henry was wearing that invisibility suit. | Поэтому, они надули Джигги, пока на Генри был костюм невидимки. |
| And get that taillight fixed asap, Henry. | И почини заднюю фару как можно скорее, Генри. |
| You must be thinking of a different Henry. | Ты наверно спутал меня с другим Генри. |
| In fact, my uncle Henry was killed by one in the battle of the Guadalcanal. | На самом деле мой дядя Генри был убит такой в сражении за Гуадалканал. |
| I keep wanting to call him Henry. | Мне все еще хочется называть его Генри. |
| I have so much to tell you, Henry, but you ignore me. | Мне так много нужно тебе рассказать, Генри, но ты меня игнорируешь. |
| Henry, please tell me you're not challenging the caller to a duel. | Генри, пожалуйста, скажи мне, что ты не собираешься вызывать звонящего на дуэль. |
| Listen, Henry, I heard enough. | Послушай, Генри, с меня хватит. |
| Lieu, Henry was with a therapist when we found the body. | Лейтенант, Генри был у психиатра, когда мы нашли тело. |
| Henry, I thought our appointment wasn't till Friday. | Генри, я думал, наша следующая встреча в пятницу. |
| Catherine will throw me out of this castle before Henry's body is cold. | Кэтрин вышвырнет меня из этого замка до того, как тело Генри станет холодным. |
| In his will, Henry bequeathed to you some property in Newfoundland, New Jersey. | В своем завещании, Генри завещал вам кое-какую собственность в Ньюфаундленде, Нью-Джерси. |