| Henry, when two trees grow beside each other and one tree can't grow in the shade of the other, it might want to spread its wings. | Генри, когда два дерева растут рядом, и одно дерево не может расти в тени другого, они могут захотеть расправить крылья. |
| Henry, any idea what happened to the ship? | Генри, что случилось с кораблем? |
| He says you demanded to see Henry's files and when he refused, you came back and stole them. | Он говорит, что Вы потребовали показать документы Генри и когда он отказался, Вы вернулись и украли их. |
| Henry, what are you doing here? | Генри, что ты здесь делаешь? |
| But if this escalates, it seems to me the only one who will get hurt is Henry. | Но если ситуация обострится, то, кажется, что единственным пострадавшим будет Генри. |
| I call Henry Kissinger to the stand! | Я вызываю в качестве свидетеля Генри Киссинджера! |
| "So, we can all learn from William Henry Harrison"to wear our coats and wash our hands, so we have better immune systems. | Пример Уильяма Генри Гаррисона должен научить нас носить пальто и мыть руки, чтобы помочь своей иммунной системе. |
| Henry already figured this out, didn't he? | Генри уже понял это, да? |
| Henry, what are you talking about? | Генри, о чём ты говоришь? |
| Henry already figured this out, didn't he? | Генри уже это выяснил, да? |
| If we do nothing, we all die and... you rise by Henry's side all the same. | Если мы ничего не сделаем, тогда мы все умрём, и... вы так или иначе окажетесь во власти Генри. |
| Henry ran DNA on the strand, found a contribution from Lucas Reem himself. | Генри прогнал ДНК на полоске и получил совпадение с самим Лукасом Римом. |
| Preacher paid me a visit at Twain's tonight, told me about that girl you got at Henry's. | Пастор встретился со мной и рассказал о девчонке, которую вы держите у Генри. |
| Henry, I can't go dancing or go to a party or anything... not while he's still out there. | Генри, я не могу танцевать, или веселиться на вечеринке, да что угодно... пока он не вернулся. |
| You told Henry what we're doing? | Ты сказала Генри, что мы собираемся делать? |
| You know, Henry was not English the way you are. | В Генри было куда меньше от типичного англичанина, чем в вас. |
| Your dance card full, Henry? | Твоя карточка для танцев заполнена, Генри? |
| It's seems that Henry convinced Regina to destroy the curse, which means my services are no longer required. | Похоже, Генри убедил Реджину уничтожить проклятие, а это значит, что мои услуги более не нужны. |
| I think it's why you wanted to hide under the table when Henry asked how we met. | Думаю, из-за этого ты и хотел спрятаться под стол, когда Генри спросил меня, как мы познакомились. |
| We came here to destroy magic, Henry, but then we found something more important... something that changed everything. | Мы приехали сюда, чтобы уничтожить магию, Генри, но потом мы нашли что-то более важное, что-то, что всё изменит. |
| How did you find us, Henry? | Как ты нашел нас, Генри? |
| Henry just told me that you called him in to insert the device today. | Генри сказал мне, что вы собираетесь провести операцию прямо сегодня. |
| Your name is no more "Henry" Than mine is... you know, whatever they're calling me these days. | Твое имя не более "Генри", чем мое... знаешь, как бы там меня не называли сегодня. |
| Henry, a burglary isn't usually something that requires my attention. | Генри, обычно я кражами со взломом не занимаюсь. |
| That's what started Henry on his original path and what got you to believe... it's the key. | С нее начался путь Генри и она помогла тебе поверить... это ключ. |