| By the time the helicopter arrived at Prince Henry Hospital in Sydney, my blood pressure was 40 over nothing. | К тому моменту, когда вертолёт приземлился в госпитале Принца Генри в Сиднее, моё давление было 40 на ноль. |
| Henry, you can't do this. | Генри, ты не можешь это сделать. |
| My brother, Henry, he died tragically when we were teenagers. | Мой брат, Генри, трагически погиб когда мы оба были подростками. |
| But imagine Henry called me that night. | Но представьте, что Генри звонил той ночью. |
| Me, Henry Reed, Adrian Stone. | Я, Генри Рид, Эдриан Стоун. |
| Tell me what happened with Adrian Stone and Henry Reed. | Расскажите, что случилось с Эдрианом Стоуном и Генри Ридом. |
| This is everything the Army had on Adrian Stone and Henry Reed's unit. | Вот всё, что есть у военных на подразделение Эдриана Стоуна и Генри Рида. |
| Under your command were Adrian Stone and Henry Reed. | Эдриан Стоун и Генри Рид находились под вашим командованием. |
| I am looking for a toy for my son, Henry. | Я ищу игрушку для моего сына, Генри. |
| Well, it's about Henry. | Ну, речь идет о Генри. |
| You seem to know Henry better than I do. | Кажется, вы знаете Генри лучше, чем я. |
| I haven't been inside a church since you married Henry. | Я не был в церкви с вашей с Генри свадьбы. |
| I was just a garbage man before Henry came to town. | До того как Генри приехал в город, я был всего лишь каким-то мусорщиком. |
| It's a long, wild, passionate encomium to Henry. | Это длинный, дикий и страстный панегирик, обращённый к Генри. |
| It's not because of the genius of Henry Ford or Karl Benz or even Elon Musk. | Вовсе не из-за гениальности Генри Форда, Карла Бенца или даже Илона Маска. |
| Myrl Redding, Henry Ballard, please approach the bench. | Мирл Реддинг, Генри Баллард, подойдите к судье. |
| Sir Henry Simmerson and the South Essex. | Сэр Генри Симмерсон и Южный Эссекс. |
| Sir Henry says it keeps the chin up. | Сэр Генри говорит, так у них носы выше. |
| Well, let's be on our way, Sir Henry. | Что ж, идем своей дорогой, сэр Генри. |
| Take Henry, take your thief, and go before it's too late. | Возьми Генри, своего вора и уезжай, пока не поздно. |
| We were still able to find out who Henry Burns was. | Мы все равно выяснили, кем был Генри Бернс. |
| The true Patient Zero was Henry Burns, a researcher conducting illegal viral testing. | На самом деле, первым пациентом был Генри Бёрнс, исследователь, проводивший незаконные исследования. |
| Just another day in the life of Henry Higgins. | Ещё один обычный день из жизни Генри Хиггинса. |
| You know what voltage is, right, Henry? | Ты знаешь, что такое напряжение, да, Генри? |
| Henry, head down there and see if anyone collects that telegram. | Генри, отправляйся туда и проследи, придёт ли кто-нибудь за телеграммой. |