Elion Enterprises Limited, or Elion for short, was the largest telecommunications and Internet service provider in Estonia. |
Elion Enterprises Limited, или Elion для краткости - крупнейший телекоммуникационный и Интернет-провайдер в Эстонии. |
Company registration and sale of ready-made companies in Estonia, Cyprus, Switzerland and United Kingdom. |
Регистрация и продажа готовых компаний в Эстонии, Кипре, Швейцарии и Великобритании. |
He worked as a chess coach in Estonia and Finland. |
Работал шахматным тренером в Эстонии и Финляндии. |
The program seeks to discover the best singer in Estonia through a series of nationwide auditions. |
Программа направлена на выявление лучшей певицы в Эстонии через серию общенациональных прослушиваний. |
Madis Kõiv was one of the many proponents of analytical philosophy in Estonia. |
Мадис Кыйв был одним из многочисленных сторонников аналитической философии в Эстонии. |
Wrestling was the most successful and also very popular Olympic event for Estonia between 1920-1936. |
Борьба была наиболее успешным олимпийским состязанием для Эстонии в 1920-1936 годах. |
As a young man with the title of Duke of Estonia, he supported the politics of his brother. |
В молодые годы носил титул герцога Эстонии и поддерживал политику брата. |
The list of good restaurants in Estonia could be considerably longer. |
Перечень хороших ресторанов Эстонии был бы значительно длиннее. |
Resigned in 2006, became the President of Estonia. |
В 2006 году Ильвес стал президентом Эстонии. |
In October 1990, Kuressaare was the first town in Estonia to regain its self-governing status. |
В 1990 году Курессааре стал первым самоуправляемым городом в Эстонии. |
In 1227 the Livonian Brothers of the Sword conquered all Danish territories in Northern Estonia. |
В 1227 году Орден меченосцев завоевал все датские владения в Северной Эстонии. |
The 12 points from the Latvian televote were awarded to Estonia. |
В полуфинале Эстонии 12 баллов дала Латвия. |
Moonwalk Records is a record label located in Estonia. |
Moonwalk Records - звукозаписывающий лейбл Эстонии. |
In 1924, there was a failed coup in Estonia by the Estonian Communist Party. |
В 1924 году Коммунистической партией Эстонии была предпринята попытка восстания. |
2007-present Honorary Consul of the Principality of Monaco in Estonia. |
Почетный консул Княжества Монако в Эстонии. |
Former and current oil shale mines occupy about 1% of Estonia's territory. |
Закрытые и действующие сланцевые шахты занимают около одного процента территории Эстонии. |
All official holidays in Estonia are established by acts of Parliament. |
Все официальные праздники в Эстонии устанавливаются актами парламента. |
He took an active part in normalizing the church situation in Estonia. |
Принимал активное участие в нормализации церковного положения в Эстонии. |
Operation of the website of the Ministry of Defense of Estonia has been restored after the morning cyber attack, reports the agency's press office. |
Работа сайта министерства обороны Эстонии восстановлена после утренней кибератаки, сообщает пресс-служба ведомства. |
The audience for "Spring" broke records in Estonia. |
Аудитория "Весны" побила в Эстонии рекорды. |
Well, there was this live-streaming Webcast from Estonia a few months ago. |
Пару месяцев назад из Эстонии была трансляция онлайн. |
This summer of 1988 in Estonia is like one big singing revolution. |
Лето 1988 года в Эстонии - большая поющая революция. |
The Estonian Law on Cultural Autonomy for National Minorities, in adherence to international practice, limits the definition of national minority to citizens of Estonia. |
Эстонский закон о культурной автономии национальных меньшинств в соответствии с международной практикой ограничивает определение национального меньшинства гражданами Эстонии. |
Leaders of congregations must be Estonian citizens who have resided in Estonia for at least five years. |
Руководителями конгрегаций должны быть эстонские граждане, прожившие в Эстонии не менее пяти лет. |
Thus the issue of acquisition of citizenship remains unresolved for the vast majority of Estonia's non-indigenous population. |
Таким образом, проблема получения гражданства остается открытой для подавляющего большинства некоренного населения Эстонии. |