Английский - русский
Перевод слова Estonia
Вариант перевода Эстонии

Примеры в контексте "Estonia - Эстонии"

Примеры: Estonia - Эстонии
According to the data from the 2000 census, there are representatives of more than a hundred ethnic groups living in Estonia. По данным переписи 2000 года в Эстонии проживают представители более ста этнических групп.
The majority of the people living in Estonia are ethnic Estonians. Большинство живущих в Эстонии людей являются этническими эстонцами.
It recommended that Estonia bring to an end and prevent any segregation of Roma children in the field of education. Он рекомендовал Эстонии прекратить и предотвратить любую сегрегацию детей рома в сфере образования.
It recommended that Estonia should pay special attention to discrimination on the basis of gender identity. Она рекомендовала Эстонии уделять особое внимание вопросам дискриминации по признаку гендерной идентичности.
The information revolution had assisted Estonia in transforming itself into a democratic society based on the rule of law. Информационная революция помогла Эстонии превратиться в демократическое общество, основанное на верховенстве права.
Persecution of Russian-language schools in Estonia has been stepped up. Активизировались гонения на русскоязычные школы Эстонии.
Latvia has confirmed its agreement with the proposal of Estonia. Латвия подтвердила свое согласие принять предложение Эстонии.
He put forward a number of concrete recommendations for the Government of Estonia and its civil society. Он выдвинул ряд конкретных рекомендаций правительству Эстонии и его гражданскому обществу.
Estonia is a country with a relatively high rate of HIV-positive people. В Эстонии относительно высокий процент ВИЧ-инфицированных людей.
An investigation was carried out in cooperation with police authorities in Estonia, the Netherlands and Slovakia. Расследование проводилось в сотрудничестве с полицейскими органами Нидерландов, Словакии и Эстонии.
In Estonia, activities connected to the Internet have not been separately regulated at the legislative level. В Эстонии нет конкретных законодательных актов, регулирующих вопросы, связанные с Интернетом.
The Peer Review of Estonia was conducted by the Committee during a regular session. Экспериментальный обзор по Эстонии был проведен Комитетом в ходе очередной сессии.
The Committee recommended that visits be paid to prisons in Estonia and Finland. Со стороны СРТ было рекомендовано посещение пенитенциарных учреждений Эстонии и Финляндии.
He was routing through something called proxies or something out in Estonia. Он установил маршрутизацию, которую называют прокси где-то в Эстонии.
There have been assassination threats, uprising in Estonia, the Middle East. Постоянная угроза покушения, восстание в Эстонии, на Среднем Востоке.
Operations by foreign undercover law enforcement officers in Estonia were regulated by its code of criminal procedure. Проведение агентурных операций зарубежных правоохранительных органов в Эстонии регулируется на основе ее Уголовно-процессуального кодекса.
The Government of Estonia stressed the importance of democratic and accountable governance as a basis for eradicating poverty and protecting human rights. Правительство Эстонии подчеркнуло важное значение демократического и подотчетного управления в качестве основы искоренения нищеты и защиты прав человека.
Finding additional financial resources for this is one of the main obligations of Estonia in further developing the institution of the Commissioner. Нахождение дополнительных ресурсов для финансирования этой работы является одной из основных обязанностей Эстонии в процессе дальнейшего развития института комиссара.
In Cyprus, the Czech Republic and Estonia, parties provide additional funds specifically to assist women candidates during the election campaign. На Кипре, в Чешской Республике и Эстонии партии выделяют дополнительные средства специально на помощь кандидатам-женщинам в ходе предвыборных кампаний.
In some States, though, their uniform application remains a challenge, as reported by Estonia. В то же время, согласно сообщениям Эстонии, в некоторых государствах их унифицированное применение по-прежнему представляет проблему.
The UNECE secretariat acknowledges Estonia's contribution of extra-budgetary funds to the Trust Fund of the Working Group on Ageing. Секретариат ЕЭК ООН выражает признательность Эстонии за внесение внебюджетных средств в Целевой фонд Рабочей группы по проблемам старения.
Presentation to Lithuanian Assembly of Judges en banc Judicial reform in Estonia. Презентация для Литовской ассамблеи судей в полном составе «Судебная реформа в Эстонии.
In 2012, 60 journalists were reported to have endured short-term detention, including journalists from Estonia and Sweden. В 2012 году было зафиксировано 60 случаев краткосрочных задержаний журналистов, в том числе представителей СМИ из Эстонии и Швеции.
Estonia believed that more could be done to eliminate all forms of violence against Aboriginal women and children. С точки зрения Эстонии, многое предстоит сделать для искоренения всех форм насилия в отношении женщин и детей из числа аборигенов.
Experts from Estonia, Latvia, Lithuania and Poland participated in the activities of the Division as observers. В работе Отдела в качестве наблюдателей участвовали эксперты из Латвии, Литвы, Польши и Эстонии.