White-on-blue (the same as motorways) is used in Belgium, Estonia, Latvia, and the Netherlands. |
Белое на синем (как и магистрали) используется в Бельгии, Латвии и Нидерландах. |
Russian officials confirmed to my Special Envoy their readiness to withdraw their remaining troops from Estonia and Latvia. |
Российские должностные лица подтвердили моему специальному представителю свою готовность вывести свои остающиеся войска из Латвии и Эстонии. |
Unfortunately, in Estonia and Latvia these recommendations are to a large extent ignored, and at times there is a complete silence. |
Но, к сожалению, в Латвии и Эстонии эти рекомендации в значительной степени игнорируются, а порой и вовсе замалчиваются. |
military forces from Estonia, Latvia and |
иностранных вооруженных сил из Латвии, Литвы и Эстонии во |
He had the impression that many delegations felt that they lacked information about the true situation concerning human rights in Estonia and Latvia. |
По мнению оратора, многие делегации считают, что они испытывают недостаток в информации относительно действительного положения с правами человека в Латвии и Эстонии. |
All travel services in Lithuania, Latvia, Estonia and more... |
Все услуги по путешествиям в Литве, Латвии, Эстонии и не только... |
Experts from Estonia, Latvia, Lithuania and Poland participated in the activities of the Division as observers. |
В работе Отдела в качестве наблюдателей участвовали эксперты из Латвии, Литвы, Польши и Эстонии. |
The secretariat informed the Committee that responses had been received by Estonia, Italy and Latvia. |
Секретариат проинформировал Комитет о том, что ответы были получены от Италии, Латвии и Эстонии. |
The continuing shameful and racist practice of arbitrarily revoking citizenship in Latvia and Estonia could also not be ignored. |
Нельзя также игнорировать непрекращающуюся в Латвии и Эстонии позорную и расистскую практику произвольного лишения гражданства. |
Other examples you can see here are from Latvia, Lithuania, Estonia - the central European countries. |
Другие примеры, которые вы видите, из Латвии, Литвы, Эстонии - стран Центральной Европы. |
For Finland and Latvia, the differences could be explained, whereas for Spain and Estonia clarification is still ongoing. |
В случае Латвии и Финляндии различия объяснить удалось, в то время как по Испании и Эстонии прояснительная работа пока еще продолжается. |
The seminars were held in Russia, Estonia, Latvia and Lithuania. |
Эти семинары проводились в России, Эстонии, Латвии и Литве. |
The Authority also received study visits from colleagues in Estonia and took part in seminars in Latvia. |
Управление с ознакомительными целями посетили также и коллеги из Эстонии, а его сотрудники принимали участие в семинарах в Латвии. |
Experts from Albania, Bulgaria, Estonia, Germany, Italy, Kazakhstan, Latvia, the Netherlands, Switzerland and Ukraine were elected. |
Были избраны эксперты из Албании, Болгарии, Германии, Италии, Казахстана, Латвии, Нидерландов, Украины, Швейцарии и Эстонии. |
ELL Real Estate is engaged with real estate development in Estonia, Latvia and Lithuania. |
ELL Real Estate занимается развитием недвижимости в Эстонии, Латвии и Литве. |
It has branches in Latvia and Estonia. |
Имеет филиалы в Латвии и Эстонии. |
They have also performed in Latvia, Lithuania and Finland, although they have not had much success outside of Estonia. |
Они также выступали в Латвии, Литве и Финляндии, хотя они не имели большого успеха за пределами Эстонии. |
LEXCHANGE is an alliance of top-tier law firms covering Estonia, Latvia and Lithuania. |
LEXCHANGE - это объединение ведущих юридических компаний, работающих в Эстонии, Латвии и Литве. |
"Rendezvous" gave more than 500 performances and toured in Estonia and Latvia. |
Коллектив дал более 500 концертов, гастролировал в Эстонии и Латвии. |
We provide high quality accounting services and knowledgeable specialists in Latvia, Estonia and Lithuania. |
Мы обеспечиваем качественные услуги и компетентных специалистов в Литве, Латвии и Эстонии. |
More than 70 representatives from Estonia, Latvia, Poland, Hungary, Czechia and Finland took part in this Forum. |
В Форуме приняли участие более 70 представителей из Эстонии, Латвии, Польши, Венгрии, Чехии и Финляндии. |
"In axis", Ltd starting dealership of Bricsys NV products in Lithuania, Latvia and Estonia. |
"In axis", Ltd начинает представительство Bricsys NV продуктов в Литве, Латвии и Эстонии. |
Insurance is valid in territories of Lithuania, Latvia, Estonia and ES during terms of rental. |
Страховка действительна на территории Литвы, Латвии, Эстонии и европейских государств в сроки установленные арендой. |
Later during the year repeatedly held action at the embassies of Ukraine, Latvia, Estonia and Poland. |
В дальнейшем в течение года неоднократно проводились акции у посольств Украины, Латвии, Эстонии и Польши. |
With the assistance of our long-standing partners, we provide services in Latvia, Estonia and other countries. |
Сотрудничая с многолетними партнерами, мы предоставляем клиентам услуги в Латвии, Эстонии и других странах. |