Английский - русский
Перевод слова Estonia
Вариант перевода Эстонии

Примеры в контексте "Estonia - Эстонии"

Примеры: Estonia - Эстонии
Only 40 km2 (21%) of the reservoir fall within the territory of Estonia. На территории Эстонии находится всего 40 км2 (21%) площади водохранилища.
Latvia, Lithuania, Poland and Estonia are working in the Division as observers. Эксперты Латвии, Литвы, Польши и Эстонии работают в Отделе в качестве наблюдателей.
A. Institutional Strengthening For Environmental Protection In Estonia And Romania А. Укрепление институционального потенциала по охране окружающей среды в Эстонии и Румынии
A good example is Estonia's privatization procedure, which included environmental requirements in its schemes. Хорошим примером является процедура приватизации в Эстонии, где экологические требования были учтены в схемах приватизации.
Maternal and reproductive health standards in Estonia were high and there were only one or two incidents of maternal mortality per year. Показатели охраны материнского и репродуктивного здоровья в Эстонии являются достаточно высокими, и число случаев материнской смертности обычно не превышает одного или двух в год.
Respecting its international obligations, Estonia has fully implemented Что касается международных обязательств Эстонии, то она в полной мере выполняет:
In 2005, 15 training seminars for State and local government officials were held throughout Estonia in the framework of the project. В 2005 году в рамках этого проекта в Эстонии было проведено 15 учебных семинаров для должностных лиц центральных и местных органов власти.
The majority of single parents (93 per cent) are women (Statistical Office of Estonia 2005). Большинство одиноких родителей (93 процента) составляют женщины (Статистическое бюро Эстонии, 2005 год).
HIV tests are offered to all pregnant women in Estonia, and almost all of them give consent for testing. Всем беременным женщинам в Эстонии предлагается пройти проверку на ВИЧ, и почти все из них соглашаются сделать это.
Recorded trafficking-related offences in human beings in Estonia, 2005-2006 Зарегистрированные в Эстонии преступления, связанные с торговлей людьми, 2005 - 2006 годы
Persons convicted of trafficking related crimes in Estonia, 2005-2006 Лица, осужденные за совершенные в Эстонии преступления, связанные с торговлей людьми, 2005 - 2006 годы
It had attracted over 90 participants from member countries of the Commonwealth of Independent States and from Estonia, Latvia and Lithuania. В его работе приняли участие свыше 90 представителей стран - членов Содружества Независимых Государств и Латвии, Литвы и Эстонии.
2.1 Since 1956 the author has lived, studied and worked in Estonia. 2.1 С 1956 года автор сообщения жил, обучался и работал в Эстонии.
Until 1996, he had legal grounds for permanent residency in Estonia (propiska). До 1996 года у него были правовые основания для постоянного проживания в Эстонии (прописка).
The author could apply for an alien's passport or a residence permit from outside Estonia. Автор мог бы обратиться с просьбой о выдаче паспорта иностранца или вида на жительство в случае нахождения за пределами Эстонии.
Work has also been carried out with concerned minority groups directly, including Russian-speaking minorities in Estonia and Latvia and Crimean Tartars. Ведется также работа напрямую с затрагиваемыми группами меньшинств, включая русскоговорящие меньшинства Эстонии и Латвии и крымских татар.
The next Wiesbaden meeting will be held from 27 to 30 September 2010 in Estonia as host country. Следующее совещание Висбаденской группы пройдет 27 - 30 сентября 2010 года в Эстонии, которая будет играть роль принимающей страны.
Information on human trafficking was also reported to have been implemented in curricula for schoolchildren in Croatia and Estonia. Также было сообщено, что в Хорватии и Эстонии информация о торговле людьми была включена в школьные учебные программы.
However, unemployment increased by over 1 percentage point in Estonia and remains in double digits in Slovakia. В Эстонии, напротив, безработица увеличилась на 1 процентный пункт, а в Словакии по-прежнему выражается двухзначным числом.
International cross calibration courses for defoliation assessment had been conducted in Estonia and Greece in 2007. В 2007 году в Эстонии и Греции были проведены международные курсы по перекрестному сопоставлению оценок дефолиации.
Tartu Environmental Education Centre has set a target to collect and store a copy of all materials regarding environment printed in Estonia. Центр экологического просвещения Тарту поставил перед собой цель собирать и хранить копии всех изданных в Эстонии материалов по проблемам окружающей среды.
In Estonia, the promotion of tolerance and respect for all religions and their value systems is carried out at various levels. В Эстонии поощрение терпимости и уважения ко всем религиям и проповедуемым ими системам ценностей практикуется на самых различных уровнях.
The Statistical Office of Estonia considers schools an essential target group, because students are future consumers of statistics. Статистическое бюро Эстонии считает школы важной целевой группой, потому что учащиеся являются будущими пользователями статистических данных.
The Statistical Office of Estonia cooperates with the national library, where training sessions are carried out once or twice a year. Статистическое бюро Эстонии сотрудничает с национальной библиотекой, в которой один или два раза в год проводятся курсы учебной подготовки.
The population density in the Nordic countries (Norway, Sweden and Finland) and in Estonia is relatively low. Плотность населения в странах Северной Европы (Норвегия, Швеция и Финляндия) и в Эстонии относительно невысока.