Английский - русский
Перевод слова Estonia
Вариант перевода Эстонии

Примеры в контексте "Estonia - Эстонии"

Примеры: Estonia - Эстонии
The rights of all persons established in the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination are protected without restriction in Estonia. Права, закрепленные за каждым человеком в соответствии с Международной конвенцией о ликвидации всех форм расовой дискриминации, пользуются в Эстонии неограниченной защитой.
On the average, Estonians constitute slightly more than a half, i.e. 51.2 per cent, of the urban population of Estonia. В среднем эстонцы составляют свыше половины, а именно 51,2%, городского населения Эстонии.
It is essential to stress that although in Ida-Virumaa County the Russians form an absolute majority, only one third of Estonia's Russians live there. Вместе с тем необходимо подчеркнуть, что, хотя русские и образуют абсолютное большинство в этой волости, в ней проживает лишь одна треть русского населения Эстонии.
Since May 1997 the Government of Estonia has taken essential political and administrative steps to integrate non-Estonians into Estonian society, as described in the following paragraphs. Как указывается в приводимых ниже пунктах, за период с мая 1997 года правительство Эстонии приняло важные политические и административные меры, направленные на интеграцию неэстонцев в эстонское общество.
The following reflects the number of persons who have settled in or left Estonia: Ниже приводятся данные о числе лиц, поселившихся в Эстонии или покинувших ее:
The following categories of compulsory insurance are in force in Estonia: the State pension insurance and motor insurance. В Эстонии применяются следующие виды обязательного страхования: государственное пенсионное страхование и страхование автотранспортных средств.
Presently there are 17 labour dispute committees in Estonia, 3 of which are in Tallinn and 2 in Tartu. В настоящее время в Эстонии действуют 17 комитетов по урегулированию трудовых споров, три из которых работают в Таллинне и два - в Тарту.
Employment training in Estonia was launched in 1993, and since then approximately 35,000 persons have undergone training. Профессиональная подготовка начала проводиться в Эстонии в 1993 году, и с тех пор ее прошли приблизительно 35000 человек.
(a) Permanent residents of Estonia, unless otherwise provided by an international agreement. а) постоянные жители Эстонии, если иное не предусмотрено международным договором.
The Constitutional Review Chamber of the Supreme Court of Estonia exercises the constitutional review of legislation (see art. 6 below). Палата конституционного надзора Верховного суда Эстонии осуществляет надзор за конституционностью законодательства (см. статью 6 ниже).
Pursuant to these provisions of the Constitution and the Courts Act, the only institutions competent to administer justice in Estonia are the courts. Согласно этим положениям Конституции и Закона о судах, единственными органами, правомочными отправлять правосудие в Эстонии, являются суды.
Its aim is to defend the social, economic, political and cultural interests of the minorities living in Estonia. Цель деятельности этой организации заключается в защите социальных, экономических, политических и культурных интересов меньшинств, проживающих в Эстонии.
More than 30 national cultural societies and clubs, representing 21 nations living in Estonia, have become members of the Estonian Union of National Minorities. Членами Эстонского союза национальных меньшинств стали 30 национальных культурных обществ и клубов, представляющих интересы лиц 21 национальности, проживающих в Эстонии.
The other countries of the former USSR - except Estonia, Georgia, Latvia, Lithuania - joined the CIS on 21 December 1991. Другие страны бывшего СССР, за исключением Эстонии, Грузии, Латвии и Литвы, присоединились к СНГ 21 декабря 1991 года.
In Estonia by 1 January 1991 there were 1,132,000 hectares of arable land, that is, 25 per cent of the territory. В Эстонии к 1 января 1991 года имелось 1132000 га обрабатываемых земель, что составило 25% территории.
The Joint Communique of the Presidents of Estonia, Latvia and Lithuania issued on 10 November 1997 reiterated В совместном коммюнике президентов Эстонии, Латвии и Литвы от 10 ноября 1997 года была подтверждена
In this regard, I would specifically like to clarify that the OSCE agenda does not contain an issue of human rights in Estonia. В этой связи я хотел бы конкретно уточнить, что в повестке дня ОБСЕ не содержится вопроса о правах человека в Эстонии.
In 1992, the Government of Estonia adopted the Law on Protection of Children for persons under the age of 18. В 1992 году правительством Эстонии был принят Закон о защите детей в возрасте до 18 лет.
Participants included ministers, deputy ministers and senior officials from CIS countries and Estonia, as well as representatives of the business sector. В числе участников были министры, заместители министров и старшие должностные лица из стран СНГ и Эстонии, а также представители деловых кругов.
This is what I had in mind when I said that, for Estonia, the key to equality is in men's hands. Именно это я имела в виду, когда сказала, что в Эстонии ключ к достижению равенства находится в руках у мужчин.
This does not immediately entail a change in public opinion, but it is certainly a landmark in the overall development of gender equality in Estonia. Он не предполагает незамедлительного изменения общественного мнения, но этот шаг, несомненно, является важной вехой в общем развитии, связанном с обеспечением равенства между мужчинами и женщинами в Эстонии.
The largest declines in industrial production in the new member States occurred in Estonia, Hungary, Latvia, Slovenia, and the Czech Republic. Наибольшее сокращение промышленного производства в новых государствах-членах произошло в Эстонии, Венгрии, Латвии, Словении и Чешское Республике.
Box 12: Sustainable development in Estonia Вставка 12: Устойчивое развитие в Эстонии
The outcome of the integration process in Estonia is a multicultural society characterized by cultural pluralism, a strong common core and the development of Estonian culture. Результатом процесса интеграции является построение многокультурного общества в Эстонии, характеризуемого культурным плюрализмом, общей целью и развитием эстонской культуры.
In recent years, the Government of Estonia has taken a number of significant political and administrative steps to further the integration process: В последние годы правительство Эстонии приняло ряд важных политических и административных мер для развития процесса интеграции: