Английский - русский
Перевод слова Estonia
Вариант перевода Эстонии

Примеры в контексте "Estonia - Эстонии"

Примеры: Estonia - Эстонии
Delegate of Estonia at the sixth World Congress of Finno-Ugric Peoples (September 2012, Hungary) делегат Эстонии на шестом Всемирном конгрессе финно-угорских народов (сентября 2012 года, Венгрия);
Public sector debt decreased by 1.04 per cent in 2011, positioning Luxembourg second only to Estonia. В 2011 году долг сократился на 1,04%, что позволило Люксембургу выйти на вторую позицию после Эстонии.
The largest part of the high GPG in Estonia cannot be explained with known and measurable background indicators, such as age, occupation or education. Большая часть этого высокого показателя ГРОТ в Эстонии не может быть объяснена с помощью известных и поддающихся измерению базовых показателей, таких как возраст, занятие или образование.
In total, 1,155 Finns stayed in Estonia for more than 183 days, which amounts to just 0.1% of visitors. В целом 1155 финнов, т.е. только 0,1% посетителей, проживали в Эстонии в течение более 183 дней.
Visits made between Estonia and Finland by frequency of trips, annual average for 2009-2011 Среднегодовой показатель посещений Эстонии и Финляндии в разбивке по частоте поездок, 2009-2011 годы
A. Estonian sources and data limitations on temporary foreign labour in Estonia А. Эстонские источники и ограниченность данных о временных иностранных работниках в Эстонии
Statistics Estonia can use two main sources to estimate the number and profile of those who are commuting for the purpose of work. Статистическое управление Эстонии может использовать два основных источника данных для оценки числа и характеристик лиц, совершающих трудовые маятниковые поездки.
In 2011, nearly 2,000 cases of domestic violence had been registered, representing one quarter of cases of violence registered in Estonia. В 2011 году было зарегистрировано около 2000 случаев бытового насилия, что составляет четверть всех насильственных преступлений, зарегистрированных в Эстонии.
In Estonia, there were currently 11 shelters for women victims of violence, where they could be accommodated and receive psychological and legal counselling. На сегодняшний день в Эстонии насчитывается 11 приютов для женщин - жертв насилия, где они могут найти кров и получить услуги психологического и правового характера.
In many States, such as Australia and Estonia, training is delegated to agency heads, which means that central Government is not responsible for it. Во многих государствах, например, в Австралии и Эстонии, за профессиональную подготовку сотрудников отвечают руководители учреждений, что позволяет центральному аппарату правительства снять с себя ответственность за ее организацию.
In Estonia, you will get to know my colleague Lembit Metzik. В Эстонии вы познакомитесь с моим коллегой Лембитом Метциком
I have recieved information from my colleague Lembit in Estonia. Я получил информацию от моего коллеги Лембита в Эстонии
Now, they say he's in his 30s, good-looking, comes from Estonia. Говорят, что ему около 30-ти, симпотный, родом из Эстонии.
Persons denied refugee status were entitled to subsidiary protection in Estonia, which was a condition of membership of the European Union. Лица, которым было отказано в предоставлении статуса беженца, имеют право на получение вспомогательной помощи в Эстонии, предоставление которой является одним из условий членства в Европейском союзе.
The Finnish Competition Authority (FCA) provided various types of technical assistance to Estonia in 1996-2002 and to the Russian Federation in 1994-2004. Финляндский орган по вопросам конкуренции (ФОК) оказывал различную техническую помощь Эстонии в 1996-2002 годах и Российской Федерации в 19942004 годах.
The success of the prevention strategy in Estonia can be seen in the fact that the number of new cases is decreasing. Об успешной реализации в Эстонии стратегии осуществления профилактических мер можно судить по тому факту, что количество новых случаев заболевания уменьшилось.
Five new EU member bureaux - Estonia, Latvia, Lithuania, Malta and Poland - had to sign the agreement before their countries became EU members on 1 May 2004. Страховые бюро пяти новых членов ЕС - Латвии, Литвы, Мальты, Польши и Эстонии - были обязаны подписать соглашение до того, как 1 мая 2004 года их страны стали членами ЕС.
Nevertheless, the Security Police is actively collecting and analysing information, which might in any way be connected with possible recruitment by Al-Qaida and/or support of Al-Qaida in Estonia. Однако полиция безопасности активно собирает и анализирует информацию, которая так или иначе может быть связана с возможной вербовкой лиц для «Аль-Каиды» и/или поддержкой организации «Аль-Каида» на территории Эстонии.
the alien has violated legislation regulating the stay of aliens in Estonia or the crossing of the state border by aliens. иностранец нарушил законодательство, регулирующее пребывание иностранцев в Эстонии или пересечение государственной границы иностранцами.
the import, export, or transit of the specific goods or services is in conflict with Estonia's international obligations. импорт, экспорт или транзитная перевозка указанных товаров или услуг противоречат международным обязательствам Эстонии.
For example, in Estonia opportunities for developing cycling infrastructures are being sought as part of rehabilitation programmes of existing road infrastructure at the local level. Например, в Эстонии возможности по развитию инфраструктуры для велосипедного движения изыскиваются в рамках программ восстановления существующей дорожной инфраструктуры на местном уровне.
Slovakia, Poland, France, Germany, Estonia and Lithuania were among the markets consuming substantially more softwood roundwood in 2004 than in 2003. В 2004 году потребление круглого леса хвойных пород существенно возросло по сравнению с 2003 годов в Словакии, Польше, Франции, Германии, Эстонии и Литве.
In general, the Baltic sawmilling industry has no possibility of increasing capacity due to domestic resource limitations, especially in Latvia and Estonia. В целом у лесопильной промышленности балтийских стран нет возможностей для наращивания мощностей ввиду ограниченности внутренних ресурсов, особенно в Латвии и Эстонии.
Measures have been adopted to change the existing patriarchal gender system in Estonia and to reduce indirect discrimination against women in work life. Были приняты меры, направленные на изменение патриархальной гендерной системы в Эстонии и на сокращение косвенной дискриминации в отношении женщин в трудовой жизни.
In this context, we can speak of a clear conflict of gender expectations in Estonia. В этих условиях мы можем говорить о существующем в Эстонии явном конфликте между ожиданиями мужчин и ожиданиями женщин.