Английский - русский
Перевод слова Estonia
Вариант перевода Эстонии

Примеры в контексте "Estonia - Эстонии"

Примеры: Estonia - Эстонии
Estonia reported that its domestic criminal legislation contained provisions criminalizing fraud, forgery and the unlawful use of identification information to facilitate the commission of other crimes. Согласно сообщению Эстонии, ее внутреннее уголовное законодательство содержит положения об ответственности за мошенничество, подделку документов и незаконное использование идентификационной информации в целях совершения других преступлений.
The Committee on the Elimination of Racial Discrimination published its concluding observations with regard to Estonia's sixth and seventh report on 14 and 15 August 2006. Комитет по ликвидации расовой дискриминации опубликовал свои заключительные замечания в отношении шестого и седьмого докладов Эстонии 14 и 15 августа 2006 года.
The questions and recommendations by the Committee during the discussion of the sixth and seventh periodic report of Estonia were also taken into account. Также учитывались вопросы и рекомендации Комитета, сделанные во время обсуждения шестого и седьмого периодических докладов Эстонии.
In Estonia, the Estonian National Examinations and Qualifications Centre with the Estonian History Teachers Society as its principal partner deal with the topic of the Holocaust. В Эстонии тематикой Холокоста занимается Эстонский национальный экзаменационный и квалификационный центр вместе с Эстонским обществом преподавателей истории, являющимся его основным партнером.
The freedom of speech in Estonia is guaranteed under 45 of the Constitution, and the right to receive information under 44. В Эстонии свобода слова и право на получение информации гарантированы соответственно статьями 44 и 45 Конституции.
In the academic year 2007/2008, it was possible in Estonia to acquire higher education in Estonian, Russian or English. В 2007/08 учебном году в Эстонии можно было обучаться в высших учебных заведениях на эстонском, русском или английском языках.
Survey "Racism and xenophobia in Estonia"; Ministry of Justice 2007; Обследование "Расизм и ксенофобия в Эстонии"; Министерство юстиции,
Language proficiency of Russian-speaking inhabitants (in particular younger people) has improved, and Russian citizens residing in Estonia (mostly older people) assess their knowledge of Estonian increasingly critically. Уровень владения эстонским языком среди русскоязычного населения (и в частности, молодежи) повысился, а российские граждане, проживающие в Эстонии (в большинстве своем это пожилые люди), все более критично относятся к оценке собственных знаний эстонского языка.
During the Soviet period, Estonian was taught in Russian-speaking schools in Estonia but in many schools it was simply a formality. В советский период в русскоязычных школах Эстонии было предусмотрено изучение эстонского языка, но во многих случаях к этому относились как к простой формальности.
There are two cultural self-governments of national minorities in Estonia (Ingrians since 2004 and Swedes since 2007). В Эстонии имеются два культурных самоуправления национальных меньшинств (ижорцев с 2004 года и шведов с 2007 года).
This should significantly improve the possibilities of minority groups to follow diverse programming on public television and be better informed of events in Estonia and the world. Это должно значительным образом расширить возможности групп меньшинств в плане ознакомления с различными программами государственного телевидения и получения большего объема информации о событиях в Эстонии и мире.
In February 2008, the purpose of the survey and the methodology was introduced in Statistics Estonia's Population and Social Statistics Research Council. В феврале 2008 года цель обследования и его методология были представлены Исследовательскому совету по демографической и социальной статистике Статистического управления Эстонии.
A pension will be paid according to the insurance period accumulated in the territories of Lithuania and Estonia pursuant to the national legislation of the respective country. Пенсия на основании пенсионного стажа, накопленного на территориях Литвы и Эстонии, выплачивается согласно национальному законодательству соответствующей страны.
It acknowledged that the implementation of Estonia's integration policy had brought positive changes in society, and played an important role in creating tolerance and diversity. Латвия признала, что осуществление интеграционной политики Эстонии привело к позитивным изменениям в обществе и сыграло важную роль в обеспечении толерантности и разнообразия.
Slovakia commended Estonia's cooperation with the United Nations human rights mechanism and its particular engagement in the area of women's rights. Словакия высоко оценила сотрудничество Эстонии с механизмом Организации Объединенных Наций в области прав человека и ее активную вовлеченность в деятельность по защите прав женщин.
Australia commended Estonia for action taken against human trafficking and welcomed the entry into force of the Equal Treatment Act in 2009. Австралия дала высокую оценку действиям Эстонии, направленным против торговли людьми, и приветствовала вступление в силу в 2009 году Закона о равном обращении.
Australia welcomed initiatives to reduce crime among youth, and to decrease the number of prisoners in detention, but remained concerned at the treatment of prisoners in Estonia. Австралия приветствовала инициативы, направленные на снижение уровня преступности среди молодежи, а также на сокращение числа лиц, находящихся в заключении, однако при этом вновь выразила озабоченность по поводу обращения с заключенными в Эстонии.
Estonia does not have segregated schools, and Roma students can only be placed in special schools with the consent of their parents or legal guardians. В Эстонии не существует сегрегированных школ, и учащиеся рома могут направляться в специальные школы только с согласия своих родителей или официальных опекунов.
As a general rule, the legal marriage age in Estonia is 18 years. В соответствии с законом возраст для вступления в брак в Эстонии составляет 18 лет.
The Government of Estonia has approved the Fundamentals of Counter-Terrorism, which envisages comprehensive measures in fighting terrorism in all its aspects. Правительство Эстонии одобрило основные направления борьбы с терроризмом, которые предусматривают всеобъемлющие меры по борьбе с терроризмом во всех его аспектах.
Estonia's 2010 national security concept states that climate change is also a security issue and can have a destabilizing effect. Концепция национальной безопасности Эстонии за 2010 год толкует изменение климата также как проблему безопасности, которая может иметь дестабилизирующий эффект.
The Working Group was able to identify a few reports providing a thorough description of preventive measures undertaken (Estonia, Slovenia and Norway). Рабочая группа смогла выявить несколько докладов, содержащих тщательное описание принятых мер по предотвращению (Норвегии, Словении и Эстонии).
The 22nd meeting of the Wiesbaden Group on Business Registers was held from 27 to 30 September 2010 in Tallinn, hosted by Statistics Estonia. Двадцать второе совещание Висбаденской группы по реестрам предприятий было проведено 27 - 30 сентября 2010 года в Таллине, и принимающей стороной этого совещания являлось Статистическое управление Эстонии.
Session 1, chaired by Ms. Svetlana Shutova, Statistics Estonia, was devoted to the presentation of country progress reports. Заседание 1 под председательством представителя Статистического управления Эстонии г-жи Светланы Шутовой было посвящено представлению докладов стран о ходе работы.
Country presentations were made by representatives of the Former Yugoslav Republic of Macedonia, the Czech Republic, Poland, Serbia and Estonia. С докладами о положении в своих странах выступили представители бывшей югославской Республики Македонии, Чешской Республики, Польши, Сербии и Эстонии.