Английский - русский
Перевод слова Estonia
Вариант перевода Эстонии

Примеры в контексте "Estonia - Эстонии"

Примеры: Estonia - Эстонии
Despite our status as a new donor, Estonia's official development assistance in 2004 was already 0.08 per cent of gross national income. Несмотря на свой статус нового донора, официальная помощь на цели развития Эстонии в 2004 году уже равнялась 0,08 процента от нашего внутреннего национального продукта.
Non-citizens in Estonia tended to have the same level of education as citizens, although they were underrepresented among university and college students. В Эстонии неграждане, как правило, имеют такой же уровень образования, что и граждане, несмотря на то, что они недопредставлены среди студентов университетов и колледжей.
In some reports (from Armenia, Belarus, Estonia, Republic of Moldova and Slovakia), it was rather general for an assessment. В ряде докладов (Армении, Беларуси, Республики Молдова, Словакии и Эстонии) он носит слишком общий характер, чтобы его можно было оценить.
Given the considerable number of persons who remain stateless in Estonia, the Committee recommends that the State party make further efforts to enhance and facilitate access to the naturalization process. Учитывая большое число проживающих в Эстонии лиц, остающихся апатридами, Комитет рекомендует государству-участнику принять дальнейшие меры для активизации процесса натурализации и упрощения доступа к нему.
The Automated System for Customs Data (ASYCUDA) contributed to the accession of Estonia, Latvia, Lithuania and Slovakia to the European Union. Автоматизированная система таможенных данных (АСИКУДА) способствовала присоединению Латвии, Литвы, Словакии и Эстонии к Европейскому союзу.
The competent authorities of Estonia combating terrorism directly or indirectly have close contacts and relations with the relevant institutions of other countries and international organizations in this field. Компетентные органы Эстонии, прямо или косвенно ведущие борьбу с терроризмом, поддерживают тесные контакты и отношения с соответствующими учреждениями других стран и международными организациями в этой области.
The freezing of an individual's assets, who is suspected of financing terrorism within Estonia, can be done through legal proceedings. Замораживание активов частного лица, подозреваемого в финансировании терроризма на территории Эстонии, осуществляется посредством предусмотренных законом процедур.
So each person or entity must have identified themselves at the particular financial institution in Estonia at least once, while opening the account. Таким образом, при открытии счета в конкретном финансовом учреждении в Эстонии любое физическое или юридическое лицо обязано по крайней мере один раз представить сведения о своей личности.
Estonia's accession to the European Union had encouraged individuals who did not have a nationality to apply for Estonian citizenship. Присоединение Эстонии к Европейскому союзу позитивно повлияло на лиц, которые не имеют определенного гражданства, обратиться за получением эстонского гражданства.
And finally, she noted that there was only a small number of Roma in Estonia and that they were sedentary and fully integrated into society. И наконец, она отмечает, что в Эстонии насчитывается небольшое число рома и что они являются оседлыми и полностью интегрированными в общество.
Although the HIV/AIDS rate in Estonia was the highest outside Africa, prevention activities had succeeded in slowing the increase in the number of cases in recent years. Хотя масштабы распространения ВИЧ/СПИДа в Эстонии являются самыми высокими за пределами Африки, благодаря профилактическим мероприятиям в последние годы удалось замедлить распространение этого заболевания.
The vast majority of the military pensioners were living in Estonia with residence permits, and they could all apply for European Union long-term resident status. Подавляющее большинство военных пенсионеров проживают в Эстонии на основании вида на жительство, и они имеют право получить статус долгосрочных резидентов Европейского союза.
In its letter dated 10 May 2006, the Government of Estonia made reference to both legislative and institutional initiatives to curb trafficking in persons. В своем письме от 10 мая 2006 года правительство Эстонии сообщило как о законодательных, так и об институциональных инициативах, направленных на пресечение торговли людьми.
The case was initiated by the Ministry of the Environment in Estonia for a power plant reconstruction on the Narva river. Решение было принято, и руководство проектом осуществлялось министерством окружающей среды Эстонии в качестве Стороны происхождения.
Practical cooperation is functioning with international organizations in the framework of multilateral and bilateral agreements and according to the Security Council resolutions that are binding on Estonia. Практическое сотрудничество с международными организациями осуществляется на основе многосторонних и двусторонних соглашений и в соответствии с резолюциями Совета Безопасности, которые имеют обязательную силу для Эстонии.
The entry into force of the new International Sanctions Act will further simplify the implementation procedure of different international sanctions in Estonia. Вступление в силу нового закона о международных санкциях еще больше упростит процедуру осуществления различных международных санкций в Эстонии.
Since there was currently no women's research institute in Estonia, research institutes were given individual grants by the Estonian Science Foundation to carry out their work in universities. Поскольку в настоящее время в Эстонии нет научно-исследовательского института по изучению женской проблематики, исследовательским учреждениям предоставляются отдельные субсидии Эстонского научного фонда для проведения их работы в университетах.
This means that Estonia's cooperation with the United Nations and its agencies has qualitatively advanced to a higher level. Это означает, что сотрудничество Эстонии с Организацией Объединенных Наций и ее учреждениями претерпело качественное изменение и поднялось на более высокий уровень.
I enjoyed two years at the time of the Government of Estonia and gave a well-managed one of their votes to the member. Мне нравилось в два года во время правительством Эстонии и дал хорошо управляемых одним из их голоса членов.
June, Prime Minister Andrus Ansip government press conference, defended the tax increase, and commented that maksutõus does not lead to a significant reduction in consumption in Estonia. Июня, премьер-министр Андрус Ансип правительственная пресс-конференции, защищала налоговых увеличиваться, и отметил, что maksutõus не приведет к значительному сокращению потребления в Эстонии.
At least once per year the ensemble is performing in Estonia - in Tallinn, Tartu, Viljandi. По крайней мере раз в год бывает в Эстонии - Таллине, Тарту, Вильянди.
Here we have gathered all the different, big and small service providers in Estonia and created the opportunity for consumers to write reviews of those enterprises. Здесь мы собрали все разные, большие и малые услуг в Эстонии, а также создали возможность для потребителей, чтобы написать рецензию этих предприятий.
Trassid OÜ was founded in the beginning of 2005 with a purpose to provide a reliable pipe installation services in South Estonia. Компания Trassid OÜ была создана в начале 2005 года с целью начать предлагать на рынке Южной Эстонии качественные услуги по прокладке трубопровода.
It has trade and service establishments in Estonia, Latvia, Kaliningrad (Russia), Georgia, and Belarus. Имеет торговые и сервисные подразделения в Эстонии, Латвии, Калининградской области (Россия), Грузии, Беларуси.
The company represents interests of worldwide company Apple, carries out commercial campaigns, and distributes its production in Lithuania, Latvia, and Estonia. Общество представляет интересы мировой компании Apple, проводит рекламные кампании и распространяет ее продукцию в Литве, Латвии и Эстонии.