The delegation of Estonia fully supported, therefore, the draft protocol under consideration. |
Исходя из этого, эстонская делегация полностью поддерживает рассматриваемый проект протокола. |
Estonia's system does not have such a follow-up possible. |
Эстонская система не имеет таких последующим возможным. |
Sky Radio is a Russian-language radio station in Estonia. |
SKY Радио - эстонская русскоязычная развлекательная радиостанция. |
Through the Ministry of Culture, the Republic of Estonia supports the activities of a number of cultural societies. |
Действуя через министерство культуры, Эстонская Республика оказывает поддержку деятельности ряда культурных обществ. |
The Republic of Estonia has submitted its reports on the fulfilment of the above ILO Conventions. |
Эстонская Республика представила свои доклады об осуществлении перечисленных конвенций МОТ. |
The Republic of Estonia is actively participating in the political deliberations and the preparation of these legal instruments at the Council of Ministers. |
Эстонская Республика принимает активное участие в политических обсуждениях и подготовке таких юридических документов на заседаниях Совета министров. |
The Republic of Estonia strongly protested the breaches of the inviolability of Estonian foreign missions. |
Эстонская Республика выражает решительный протест против нарушений неприкосновенности эстонских зарубежных представительств. |
The Republic of Estonia has followed this development with great attention, for three reasons. |
Эстонская Республика с большим вниманием следила за этим развитием событий по трем причинам. |
The Republic of Estonia had been established in February 1918, in other words, 78 years earlier. |
Эстонская Республика была создана в феврале 1918 года, другими словами, 78 лет тому назад. |
Order of the White Star with Collar, Republic of Estonia, 2005 |
Орден «Белой звезды» на ленте, Эстонская Республика, 2005 год |
The leader of one political party in Estonia - the Estonian Left Party - is a woman. |
В одной политической партии - Эстонская левая партия - лидером партии является женщина. |
In order to observe and implement the international sanctions imposed by resolution 1874, the Republic of Estonia has informed its competent authorities of the provisions in both Security Council resolutions 1718 and 1874. |
В целях соблюдения и применения международных санкций, введенных в соответствии с резолюцией 1874, Эстонская Республика информировала свои компетентные органы о положениях резолюций 1718 и 1874 Совета Безопасности. |
As early as 12 February 1925 the Parliament passed the first Law on Cultural Autonomy for National Minorities, which affirmed that the Republic of Estonia respects the right of all ethnic groups to preserve their ethnic identity, culture and religious convictions. |
Еще 12 февраля 1925 года парламент принял первый Закон о культурной автономии национальных меньшинств, в котором утверждалось, что Эстонская Республика уважает право всех этнических групп на сохранение своей этнической самобытности, культуры и религиозных верований. |
The Program is managed by Reval Hotel Management OÜ (registry code 10918733, of Liivalaia street 33, 10118 Tallinn, the Republic of Estonia, telephone: fax: e-mail:). |
1.2 Программа регулируется уставом компании Reval Hotel Management OÜ (регистрационный код 10918733, адрес ул. Ливалайа 33, 10118, Таллинн, Эстонская Республика, телефон:, факс:, электронный адрес:). |
The Republic of Estonia had already enunciated, during the time of the League of Nations, and now it does so even more clearly, the basic principle that human rights are not the "internal affair" of any State. |
Эстонская Республика уже провозглашала, еще во времена Лиги Наций, - а теперь она это делает с еще большей четкостью, - основополагающий принцип, заключающийся в том, что права человека отнюдь не являются исключительно "внутренним делом" какого бы то ни было из государств. |
the Republic of Estonia guarantees training in the Estonian language in all public educational institutions providing education in foreign languages and in foreign language study groups; |
Эстонская Республика гарантирует подготовку на эстонском языке во всех государственных учебных заведениях, обеспечивая возможность обучения на иностранных языках и в учебных группах с иностранным языком; |
The delegation had said that Estonia intended to harmonize the definition of torture in the Criminal Code with the provisions of the Convention against Torture. He wished to know when that amendment would be made. |
ЗЗ. Эстонская делегация указала, что имеется в виду привести определение пыток, фигурирующее в Уголовном кодексе, в соответствие с положениями Пакта и Конвенции против пыток; оратора интересует, когда будет произведен этот пересмотр уголовного законодательства. |
The Republic of Estonia has ratified the following ILO Conventions: Weekly Rest Convention, 1921; Underground Work Convention, 1935; Equal Remuneration Convention, 1951. |
Эстонская Республика ратифицировала следующие Конвенции МОТ: - Конвенция 1921 года о еженедельном отдыхе в промышленности; - Конвенция 1935 года о применении труда женщин на подземных работах; - Конвенция 1951 года о равном вознаграждении. |
The United States of America, the Republic of Estonia, the Republic of Latvia and the Republic of Lithuania, hereinafter referred to as Partners, |
Соединенные Штаты Америки, Латвийская Республика, Литовская Республика и Эстонская Республика, ниже именуемые "Партнеры", |
Gambling in Estonia is relatively young. |
Эстонская государственная служба относительно молода. |
The NGOs have stated that their activities are constantly opposed by some public authorities and officials and that the Republic of Estonia does not comply with that provision of the Convention, i.e the sState does not offer enough participatoryion possibilities opportunity nor recognition;. |
НПО заявляли, что их деятельности постоянно создаются препятствия со стороны некоторых государственных органов и должностных лиц и что Эстонская Республика не выполняет данное положение Конвенции, т.е. государство не создает достаточных возможностей для участия и не признает их; |
The Estonian Academy of Sciences is Estonia's national academy of science. |
Эстонская Академия Наук является государственной академией наук Эстонии. |
In 1917 Vilms founded a new political party in Estonia, the left-of-centre Eesti Tööerakond (Estonian Labour Party). |
В 1917 году Вильмс основал новую политическую партию Эстонии - левофланговый Eesti Tööerakond (Эстонская трудовая партия). |
Estonian Academy of Art List of universities in Estonia "Archived copy". |
Эстонская академия художеств Список университетов Эстонии Архивированная копия (неопр.). |
The Estonian National Opera "Estonia" became a professional theatre in 1906. |
Эстонская национальная опера "Эстония" стала профессиональным театром в 1906 году. |