Английский - русский
Перевод слова Estonia
Вариант перевода Эстонии

Примеры в контексте "Estonia - Эстонии"

Примеры: Estonia - Эстонии
Under the Land Reform Act, privatization of land extends only to citizens of Estonia. По закону о земельной реформе только граждане Эстонии являются субъектами приватизации земли.
A catastrophic situation has emerged in connection with the financing of Russian culture in Estonia. Катастрофическое положение сложилось с финансированием русской культуры в Эстонии.
In 1940, after the Soviet occupation of Estonia, the Law on Cultural Autonomy was abolished. В 1940 году после советской оккупации Эстонии был отменен Закон о культурной автономии.
There have been no cases of religious discrimination noted in Estonia. В Эстонии не отмечены случаи религиозной дискриминации.
It will allow to keep a complete list of land users in Estonia. Это позволит иметь список всех землепользователей в Эстонии.
Thus, Estonia's position on crucial matters on the agenda has already been well expressed. Поэтому позиция Эстонии по коренным вопросам повестки дня уже достаточно полно отражена.
Activities are under way in Estonia, Lithuania, Bulgaria and Romania. Проекты осуществляются в Эстонии, Литве, Болгарии и Румынии.
The most recent actions by the Estonian leadership confirm Tallinn's determination to continue its policy of discrimination against the Russian-speaking population permanently resident in Estonia. Последние акции эстонских правящих кругов подтверждают стремление Таллина продолжать линию на дискриминацию постоянно проживающего в Эстонии русскоязычного населения.
Following the restoration of Estonia's independence, the issuing of new textbooks was inevitable. После восстановления независимости Эстонии публикация новых учебников оказалась неизбежной.
Attempts to initiate dialogue between all permanent residents of Estonia and the authorities have come to nothing. Оказались нерезультативными попытки наладить диалог всех постоянных жителей Эстонии с властями.
All offensive weapons have been removed from Estonia. Все наступательное оружие из Эстонии выведено.
The goal of Estonia is the establishment of normal, productive relations with all countries. Цель Эстонии заключается в установлении нормальных, продуктивных отношений со всеми странами.
The Baltic States welcomed the recent withdrawal of Russian Federation troops from the territories of Estonia and Latvia. Балтийские государства приветствуют недавний вывод войск Российской Федерации с территории Эстонии и Латвии.
The security of Estonia was intimately tied to the stability of the whole region which was at present very precarious. Безопасность Эстонии неразрывно связана со стабильностью региона в целом, которая в настоящее время весьма проблематична.
Estonia has undergone dramatic change since the restoration of independence. После восстановления независимости в Эстонии произошли значительные изменения.
Estonia has commenced the implementation of a free market economy. В Эстонии начат переход к свободной рыночной экономике.
In response to sharp criticism, small solitary confinement cells were abolished in Estonia. После резкой критики в Эстонии было отменено содержание в одиночных камерах.
Detention as a preventive measure is permitted in Estonia only with permission by a court of law. Содержание под стражей в качестве превентивной меры в Эстонии допускается только с разрешения суда.
Any type of propaganda for war is prohibited in Estonia and is defined as a crime against the State. В Эстонии всякая пропаганда войны запрещена и является преступлением против государства.
The representatives of Latvia and Estonia had met with their counterparts from the Russian Federation. Представители Латвии и Эстонии встречались с представителями Российской Федерации.
The Government of Estonia has expressed its willingness to participate in a multinational effort to build the necessary housing. Правительство Эстонии выразило свою готовность принять участие в многонациональных усилиях по строительству необходимого жилья.
It noted with concern the level of unemployment, in particular in the north-east of Estonia. Она с беспокойством отметила уровень безработицы, в частности в северо-восточных районах Эстонии.
Hundreds of thousands of Russians and other ethnic groups took temporary residence in Estonia as members of the military. Сотни тысяч военнослужащих из числа русских и представителей других этнических групп временно проживают в Эстонии.
Hundreds of thousands of persons of non-ethnic Estonian origin, however, became permanent residents of Estonia. Вместе с тем сотни тысяч лиц неэстонского происхождения стали постоянными жителями Эстонии.
The legal status of the only Russian monastery in Estonia has not been recognized and thus it cannot function normally. Правовой статус единственного русского монастыря в Эстонии не признан, монастырь поэтому не может нормально функционировать.