Английский - русский
Перевод слова Estonia
Вариант перевода Эстонией

Примеры в контексте "Estonia - Эстонией"

Примеры: Estonia - Эстонией
The European Community presented a number of varieties to be added to the list that had been transmitted by Latvia and Estonia. Европейское сообщество предложило включить в перечень ряд разновидностей, которые были представлены Латвией и Эстонией.
These and other relevant provisions were described in more detail in the previous report submitted by Estonia. Эти и другие соответствующие положения более подробно описаны в предыдущем докладе, представленным Эстонией.
Since the First Review Conference, initial reports were submitted by Estonia and Papua New Guinea. С первой обзорной Конференции, первоначальные доклады были представлены Папуа-Новой Гвинеей и Эстонией.
Azerbaijan is considering to cancel visa regime with Estonia. Азербайджан рассматривает отмену визового режима с Эстонией.
In the next friendly match against Estonia he scored his first goal for Poland. В следующем товарищеском матче с Эстонией забил свой первый гол за Польшу.
As a result, the military aspect of relations with Estonia has been resolved. В результате военная тема в отношениях с Эстонией закрыта.
The desire to facilitate the unhindered entry of migrants into Russia is reflected in the agreements with Estonia and Latvia. Стремление обеспечить беспрепятственный выезд в Россию переселенцев отражено в соглашениях с Эстонией и Латвией.
These individuals can cross the administrative border between Estonia and the Russian Federation without any hindrance. Эти лица могут беспрепятственно пересекать административную границу между Эстонией и Российской Федерацией.
There has been no agreement between the Russian Federation and Estonia on a deadline for their total withdrawal. Договоренности между Российской Федерацией и Эстонией об окончательном сроке их полного вывода не достигнуто.
The provisions of the Code are applied unless otherwise provided in an international agreement entered into by Estonia. Положения Кодекса применяются, если иное не предусмотрено в заключенных Эстонией международных соглашениях.
Together with Estonia and Latvia, and with Poland, Lithuania is developing joint peacekeeping units. Вместе с Эстонией, Латвией и Польшей Литва развивает свои подразделения миротворцев.
The Finnish authorities, for example, mentioned the exceptionally high level of cooperation with Estonia as a neighbouring country. Финские власти, в частности, отметили исключительно высокий уровень сотрудничества с соседней Эстонией.
In particular, the Committee believed the Task Force should evaluate the reliability and accuracy of any new emission factors reported by Estonia. В частности, Комитет полагает, что Целевой группе следует оценить надежность и точность любых новых факторов выбросов, представляемых Эстонией.
It was based on papers by Australia, Estonia, Finland, United Kingdom, Eurostat and OECD. Оно опиралось на документы, представленные Австралией, Евростатом, ОЭСР, Соединенным Королевством, Финляндией и Эстонией.
Latvia has signed bilateral (with Estonia, Lithuania and Poland) and multilateral agreements on direct cooperation with foreign law enforcement agencies. Латвия подписала двусторонние (с Эстонией, Литвой и Польшей) и многосторонние соглашения о прямом сотрудничестве с зарубежными правоохранительными органами.
The discussion was based on papers prepared by Canada, Estonia, Ireland and UNECE. Основой для дискуссии послужили документы, подготовленные Канадой, Эстонией, Ирландией и ЕЭК ООН.
Increasing flows of commuting between Estonia and Finland is of particular interest for several policy-making authorities. Для ряда директивных органов особый интерес представляют растущие потоки маятниковых поездок между Эстонией и Финляндией.
The programme involved ongoing negotiations with Estonia and Belarus concerning the establishment of bilateral agreements. Программой предусмотрено продолжение переговоров по вопросу о заключении двусторонних соглашений с Эстонией и Беларусью.
With regard to how stateless persons were defined, a Committee member had referred to an international convention to which Estonia was not a party. При обсуждении определения апатридов один из членов Комитета сослался на международную конвенцию, не подписанную Эстонией.
Lithuania has cooperation agreements with Estonia, Latvia, Poland and Ukraine, including a tripartite agreement among the three Baltic states. Литвой заключены соглашения о сотрудничестве с Латвией, Польшей, Украиной и Эстонией, включая трехстороннее соглашение между тремя Балтийскими государствами.
Since Estonia had regained its independence, ethnic organizations had actively affirmed the cultural identity of minority groups. После обретения Эстонией своей независимости в стране возникли этнические организации, активно защищающие культурную самобытность меньшинств.
In the 1990s the Russian Federation entered into bilateral transboundary water agreements with Kazakhstan, Ukraine, Mongolia and Estonia. В 1990-е годы Российская Федерация заключила двусторонние соглашения по трансграничным водам с Казахстаном, Украиной, Монголией и Эстонией.
The Minister is one of the most important members of the Estonian government, with responsibility for the relations between Estonia and foreign states. Министр иностранных дел один из наиболее важных членов эстонского правительства, который отвечает за отношения между Эстонией и иностранными государствами.
In September 1939, the 75th Rifle Division concentrated in the 1st Rifle Corps 8th Army on the border with Estonia. В сентябре 1939 года 75 сд сосредоточена в составе 1-го стрелкового корпуса 8-й армии на границе с Эстонией.
After Estonia re-established independence, Estonian again became the only official language. После восстановления Эстонией независимости, эстонский снова стал единственным официальным языком.