Английский - русский
Перевод слова Estonia
Вариант перевода Эстонии

Примеры в контексте "Estonia - Эстонии"

Примеры: Estonia - Эстонии
On March 31 in the morning Armenia National Team will leave for Tallinn to prepare for 2010 World Cup South Africa qualification round group stage Estonia vs. Armenia match. 31-го марта рано утром сборная Армении отправится в Таллинн, где проведет отборочный матч Кубка Мира со сборной Эстонии.
The Federation Council, on 27 April, approved a statement concerning the monument, which urges the Russian authorities to take the "toughest possible measures" against Estonia. 27 апреля Совет Федерации утвердил заявление, в котором содержится призыв принять «максимально жёсткие меры» в отношении Эстонии.
The former President of Estonia, Mr Lennart Meri said that Barclay is like the business card of the whole city, the inviting smile of it. Бывший президент Эстонии Леннарт Мери сказал, что отель Барклай - визитная карточка города Тарту.
Our team won the matches against Estonia and Malta, tied a draw with F. Y. R. of Macedonia and earning 7 points won the tournament Champion Title. Наша команда обыграла сборные Эстонии и Мальты, сыграла вничью с хозяйками поля и 7-ю очками стала заняла первое место.
LOODUS was the best tourism object of South Estonia in 2003. We wait for you in the picturesque surrounding of Luunja country, only 5 km from Tartu. Лучший туристический объект Эстонии 2003 года - Пансионат Loodus ждёт вас в 5 км от Тарту.
A precept is an administrative act which imposes on an alien staying in Estonia without any basis for stay an obligation to leave Estonia or to legalise his or her stay in Estonia in the cases and pursuant to the procedure provided for in this Act. Предписание - административный акт, которым в случаях и порядке, предусмотренных настоящим Законом, на иностранца, пребывающего в Эстонии без оснований для пребывания, возлагается обязанность выехать из Эстонии либо легализовать свое пребывание в Эстонии.
Slovak Federal Republic, Estonia, Georgia, Hungary, Lithuania, Poland, Romania, Болгарии, бывшей Чешской и Словацкой Федеративной Республике, Эстонии,
Skype division headquarters are in Luxembourg, but most of the development team and 44% of all the division's employees are still situated in Tallinn and Tartu, Estonia. Большинство разработчиков и 44% работников общего отдела находятся в Эстонии - Таллине и Тарту.
Between 1 July 1992 and 8 March 1993, the National Department of Immigration issued orders to exit Estonia by a specified date in 2,480 cases involving illegal aliens in Estonia and 114 orders for the expulsion of illegal aliens in Estonia were issued by the Police Department. В период с 1 июля 1992 года по 8 марта 1993 года Национальный департамент по вопросам иммиграции издал распоряжения о выезде из Эстонии 2480 иностранцев, нелегально находившихся в стране, а 114 распоряжений о высылке иностранцев, нелегально находившихся в Эстонии, издал Департамент полиции.
Sweden's defeat in the Great Northern War in 1721 resulted the Treaty of Nystad, the Russian Empire gained Sweden's Baltic territories Estonia (nowadays northern Estonia) and Livonia, (nowadays southern Estonia and northern Latvia). В результате поражения Швеции в Северной войне в 1721 году России перешли прибалтийские земли (ныне северная часть Эстонии) и Ливония (ныне Южная Эстония и Северная Латвия).
A folk group also performed at the festival. Representatives of the Russian diplomatic mission in Estonia, extended their warmest appreciation to Landrin for assistance in organising the event. От лица сотрудников российского посольства компании Ландрин была выражена благодарность за помощь в организации праздника для соотечественников, проживающих в Эстонии.
Until the new building was finished, the Estonian Knighthood House at Toompea Hill in the old town of Tallinn served as the temporary main building of the Art Museum of Estonia. До того момента Дом эстляндского рыцарства в Вышгороде работал как временное основное здание Художественного музея Эстонии.
Wnen we crossed Estonia's border, the Church bell rang, did you hear it? Когда мы пересекали границу Эстонии, бил колокол нарвской Александровской церкви
Lithuania, issued on 31 August 1994 on the occasion of the withdrawal of Russian troops from Estonia and Latvia 1994 года по случаю вывода российских войск из Эстонии и Латвии
Estonia's Parliament passed its Law on Aliens in 93-67667 (E) 021293/... July 1993 in accordance with recommendations made by experts from CSCE and the Council of Europe. Парламент Эстонии принял закон об иностранцах в июле 1993 года в соответствии с рекомендациями экспертов СБСЕ и Совета Европы.
On the pretext of the lack of a licence, the authorities in Estonia are threatening to close a number of educational-advisory centres of Russian higher educational establishments which, for a fee, provide part-time courses with elements of the full-time/part-time study system. Под предлогом отсутствия лицензий власти Эстонии грозятся закрыть ряд учебно-консультационных центров российских вузов, обеспечивающих платное заочное обучение с элементами очно-заочной системы учебы.
In Estonia, HIV testing is neither systematically free of charge, nor anonymous, but voluntary, except in the case of foreigners applying for a temporary residence permit who are obliged to take an HIV test. В Эстонии тестирование на ВИЧ не является ни систематически бесплатным, ни конфиденциальным, но осуществляется на добровольной основе.
If he or she takes the weapon out of Estonia on his or her departure. если они обязуются вывезти оружие из Эстонии при своем отъезде.
The fifth world congress of Finno-Ugric peoples, held in June 2008 in Khanty-Mansi with the participation of the presidents of the Russian Federation, Finland, Hungary and Estonia, attracted considerable attention. Резонансным событием стало проведение в июне 2008 г. в Ханты-Мансийске пятого Всемирного конгресса финно-угорских народов с участием президентов Российской Федерации, Финляндии, Венгрии и Эстонии.
Swedbank has in 2009 closed down bank offices in Tallinn, Tartu and in Pärnu and 71 branch offices across Estonia have remained. В Литве уровень безработицы составил 14,3%, а в Эстонии - 15,6%.
Tallinn - Tartu - Luhamaa is a main road in the Republic of Estonia and has been given the number 2 in the registry of state roads. Дорога "Таллин - Тарту - Лухамаа" является одной из автомагистралей Республики Эстонии, и ей был присвоен номер 2 в регистре государственных дорог.
On 12 November 2003, the Ministry of Internal Affairs and the representation of the International Organisation for Migration in Estonia organised a round-table to discuss the topic of trafficking in human beings. 12 ноября 2003 года министерство внутренних дел и представительство Международной организации по миграции в Эстонии организовали совещание «круглого стола» для обсуждения темы торговли людьми.
The first concert was held on May 1972 in Ventspils, but on August 12 ensemble already acted in the Riga Ethnographical museum together with Līvlist and with the guests from Estonia. Первый концерт состоялся в мае 1972 года в Вентспилсе, а 12 августа ансамбль уже выступал в Рижском этнографическом музее вместе с Lоvlist и гостями из Эстонии.
This meeting was in Helsinki (Espoo) in Research Centre VTT. The representatives of Transport Departments, Maritime Administrations and Vessel Traffic Services from Russia, Finland, Estonia took participance in this meeting. В совещании, организованном Центром "БИЗКОН", приняли участие руководители Департаментов транспорта Морских администраций и ведущие специалисты по контролю бузопасности судоходства из Эстонии, Финляндии и России.
The PricewaterhouseCoopers network also has member firms in other CIS and Baltic Region States: Azerbaijan, Georgia, Kazakhstan, Uzbekistan, Estonia, Latvia, Lithuania, Moldova, and Ukraine. Также у нас имеются представительства в других республиках бывшего Советского Союза: Азербайджане, Грузии, Казахстане, Узбекистане, Эстонии, Латвии, Литве, Молдавии и Украине.