Английский - русский
Перевод слова Estonia
Вариант перевода Эстонии

Примеры в контексте "Estonia - Эстонии"

Примеры: Estonia - Эстонии
In Poland and Estonia, this figure amounted to approximately 50 per cent and 10 per cent, respectively. В Польше и Эстонии эта цифра составила соответственно около 50 и 10 процентов.
In addition, during her oral presentation, the representative of Estonia had stated that the country was intending to develop a European, integrated society. Помимо этого, в рамках своего вступительного слова представитель Эстонии сообщила, что страна намерена развивать у себя европейское, интегрированное общество.
It was also for reasons of national security that restrictions applied to aliens wishing to acquire land or other immovable property in Estonia. Все по тем же причинам обеспечения национальной безопасности устанавливаются ограничения для иностранцев, желающих приобрести земельные участки и другую недвижимость в Эстонии.
The problem was even more serious if one considered that many such aliens had been legally residing in Estonia for many years. Эта проблема усугубляется еще и тем, что такие иностранцы уже длительное время проживают в Эстонии.
Geological Survey of Estonia - Ministry of the Environment Служба геодезии и картографии Эстонии - министерство окружающей среды
His Excellency Mr. Mart Laar, Prime Minister of Estonia Премьер-министра Эстонии Его Превосходительства г-на Марта Лаара
1992-1995 Second Secretary, Embassy of Estonia in Brussels 1992-1995 годы Посольство Эстонии в Брюсселе, второй секретарь
The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to ensure that stateless women in Estonia are given full rights to citizenship. Комитет рекомендует государству-участнику усилить его усилия по обеспечению того, чтобы женщины без гражданства в Эстонии получили полные права на гражданство.
The report includes information that a social involvement action plan has been developed in Estonia which aims to reduce poverty and refers to some specific measures taken. В докладе содержится информация о том, что в Эстонии разработан план действий в области социальной интеграции, нацеленный на сокращение масштабов нищеты, и упоминаются некоторые конкретные меры, принимаемые в этой связи.
In Estonia's next periodic report, he would welcome as complete information as possible regarding the enjoyment of the rights listed in article 5 of the Convention. Г-н Ютсис хотел бы, чтобы Эстония включила в свой следующий периодический доклад полную, насколько это возможно, информацию о пользовании в Эстонии правами, закрепленными в статье 5 Конвенции.
A more detailed summary in English about the system of mental health services in Estonia is available at the following address: Более подробная характеристика системы служб психического здоровья в Эстонии на английском языке представлена по адресу:
Rapid economic growth in Estonia had significantly reduced the unemployment rate and, indeed, since 1995 more men than women had been unemployed. Быстрые темпы экономического роста в Эстонии привели к существенному снижению уровня безработицы, и фактически с 1995 года в стране насчитывается больше безработных мужчин, чем женщин.
Although the Convention took precedence over Estonia's domestic legislation, it had not yet been invoked by judges in the context of legal proceedings. Хотя Конвенция превалирует над внутренним законодательством Эстонии, она еще ни разу не применялась судьями в контексте судебных разбирательств.
The last execution, by shooting, imposed by the court as a punishment was carried out in Estonia on 11 September 1991. В последний раз исполнение вынесенного судом в порядке наказания смертного приговора путем расстрела было произведено в Эстонии 11 сентября 1991 года.
According to article 3 of the Constitution of Estonia, generally recognized principles and rules of international law are an inseparable part of the Estonian legal system. Согласно статье 3 Конституции Эстонии общепризнанные принципы и нормы международного права являются неотъемлемой частью эстонской правовой системы.
Estonia has a three-tier court system: Судебная система Эстонии включает три уровня:
(a) The duration of the alien's legal stay in Estonia; а) продолжительность легального пребывания иностранца в Эстонии;
In 1998 the Citizenship and Migration Board issued orders to leave the country to 35 persons who were illegally staying in Estonia. В 1998 году Управление по вопросам гражданства и миграции предписало выехать из страны 35 лицам, нелегально пребывавшим в Эстонии.
In Estonia extradition to other countries of persons suspected of offences is regulated by the following acts: В Эстонии выдача лиц, подозреваемых в совершении преступлений, в другие страны регулируется следующими актами:
Thirdly, the official Final Report of the Meeting has been prepared providing numerous suggestions on how to improve IPR situation in Estonia. В-третьих, подготовлен официальный заключительный доклад совещания, содержащий многочисленные предложения по улучшению положения в области прав интеллектуальной собственности в Эстонии.
Project 7: Training Seminar for Judges and Prosecutors in Estonia Учебный семинар для судей и прокуроров в Эстонии
The Government of Estonia is responsible for elaborating the traffic safety policy and guaranteeing the safety of participators in traffic. Правительство Эстонии несет ответственность за разработку политики в области безопасности дорожного движения и обеспечение безопасности участников дорожного движения.
Rules for transportation of dangerous goods in Estonia and principles for transport organization, technical conditions of motor vehicles and transportation safety requirements. Правила перевозки опасных грузов в Эстонии, а также принципы организации перевозок, технического состояния механических транспортных средств и требования, касающиеся обеспечения безопасности перевозок.
Report by the Governments of Canada, Croatia, Estonia and Romania Доклад правительств Канады, Хорватии, Эстонии и Румынии
While two major quantitative research projects had been conducted on the prevalence, causes and consequences of domestic violence in Estonia, further research was required. Хотя и были проведены два крупных исследовательских проекта по количественному анализу масштабов, причин и последствий бытового насилия в Эстонии, необходимо все же проведение дальнейших исследований.