Английский - русский
Перевод слова Estonia
Вариант перевода Эстонии

Примеры в контексте "Estonia - Эстонии"

Примеры: Estonia - Эстонии
It is in the interest of all residents of Estonia to endeavour to achieve rapid harmonization. В интересах всех жителей Эстонии предпринимать усилия по скорейшему достижению согласия.
At present, a great number of permanent residents in Estonia do not have Estonian citizenship. В настоящее время значительное число постоянных жителей Эстонии не имеют эстонского гражданства.
The problem of the withdrawal of the Russian troops still deployed in Latvia and Estonia is not political. Проблема вывода остающихся в Латвии и Эстонии российских войск не носит политического характера.
The continuing presence of foreign military forces on the territories of Estonia and Latvia cannot be an exception. Продолжающееся присутствие иностранных вооруженных сил на территориях Эстонии и Латвии не может быть исключением.
Therefore, Croatia supports the complete withdrawal of foreign military forces from the territories of Latvia and Estonia. Поэтому Хорватия поддерживает полный вывод иностранных войск с территорий Латвии и Эстонии.
To this end, a special inter-ministerial commission has been established in Estonia. В этих целях в Эстонии была учреждена специальная межминистерская комиссия.
Human rights for all residents of Estonia is an inextricable part of Estonian democracy. Права человека для всех жителей Эстонии являются неотъемлемой частью эстонской демократии.
Owing to very recent memories, this issue is of special importance to Estonia. С учетом совсем свежих воспоминаний этот вопрос имеет для Эстонии особую важность.
Additional artificial obstacles were created to the free expression of the will of those who fall into the category of non-citizens permanently resident in Estonia. Созданы дополнительные искусственные препятствия свободному волеизъявлению людей, отнесенных к категории постоянно проживающих в Эстонии неграждан.
Citizens of Estonia are not subject to the same procedure. Граждане Эстонии подобной процедуре не подвергаются.
The Government of Estonia, in its information, had underscored its commitment to abide by international human rights obligations. В своей информации правительство Эстонии подчеркнуло свою приверженность соблюдению международных обязательств по правам человека.
The others had remained in Estonia and the vast majority of them had received residence permits. Остальные остались в Эстонии и в большинстве своем получили вид на жительство.
The European Union pre-accession programme SAPARD was launched in Estonia in 2001. В 2001 году в Эстонии началась реализация программы Европейского союза «SAPARD», нацеленной на подготовку Эстонии к вступлению в Европейский союз.
The production, distribution and use of energy in Estonia is regulated by a comprehensive Energy Act which was recently adopted. Вопросы производства, распределения и использования энергии в Эстонии регулируются недавно принятым всеобъемлющим Законом об энергоресурсах.
The Presidents considered the proposal of the Russian Federation to provide unilateral security guarantees to Estonia, Latvia and Lithuania. Президенты рассмотрели предложение Российской Федерации о предоставлении односторонних гарантий безопасности Латвии, Литве и Эстонии.
The inspector of wildlife protection in Estonia is entitled to perform initial investigations in criminal proceedings, as required. В Эстонии инспектор охраны природы правомочен в случае необходимости проводить предварительное уголовное расследование.
In Estonia, an average of from 7,000 to 7,500 environmental offences are registered per year. В Эстонии ежегодно регистрируется от 7000 до 7500 экологических преступлений.
This was followed by the rapid recognition of Estonia's independence by many States of the world, including the Soviet Union. Вскоре после этого многие государства мира, включая Советский Союз, признали суверенитет Эстонии.
Finland continues to be Estonia's most important trading partner. Наиболее важным торговым партнером Эстонии по-прежнему является Финляндия.
After the Second World War and the successive annexation periods the original population of Estonia started to decrease. После второй мировой войны и в период последующей аннексии коренное население Эстонии стало сокращаться.
Ownership in Estonia is protected by civil law, administrative law and criminal law. Собственность в Эстонии защищается гражданским, административным и уголовным правом.
There are no restrictions on the right to succession in Estonia on the basis of citizenship. В Эстонии нет никаких ограничений права наследования на основе гражданства.
The most important branch of industry in Estonia is energy. Важнейшей отраслью промышленности Эстонии является энергетика.
Despite the small area of the territory of Estonia, the growing forests are rather diverse. Несмотря на небольшую площадь территории Эстонии, существует значительное разнообразие подрастающих лесов.
Estonia should heed the recommendation by the High Commissioner that it draw up a similar plan and establish a national human rights commission. Эстонии следует прислушаться к рекомендации Верховного комиссара о разработке аналогичного плана и создании национальной комиссии по правам человека.