Английский - русский
Перевод слова Earlier
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Earlier - Раньше"

Примеры: Earlier - Раньше
Winterfell's master-at-arms Rodrik Cassel (Ron Donachie) and the Dothraki handmaiden Irri (Amrita Acharia) were killed, and in both cases their deaths in the series was far earlier than their deaths in the original books. Мастер по оружию из Винтерфелла Родрик Кассель (Рон Донахи) и дотракийская служанка Ирри (Амрита Ашария) были убиты, и в обоих случаях их смерть в сериале была гораздо раньше, чем их смерть в книгах.
It is very well written, easy to read, but not to recreate the fantastic world earlier Egyptian or magic, at least for now, except for a very brief paragraph in the beginning. Это очень хорошо написано, легко читается, но не воссоздать фантастический мир раньше Египта или магии, по крайней мере сейчас, за исключением очень небольшой пункт в самом начале.
What do you mean, you made them, earlier? Что значит "испек, раньше"?
If you'd come in earlier, you wouldn't have met him! Если бы ты пришел раньше, ты бы его не встретил!
One television producer later observed that if the earthquake had happened just a few hours earlier, or later, they would have had a full studio crew on duty and have been able to go live immediately. Один телевизионный продюсер позже заметил, что если бы землетрясение произошло всего на несколько часов раньше или позже, они могли бы полным составом студии приступить к исполнению служебных обязанностей и быть в состоянии сразу выйти в прямой эфир.
If you had asked for my advice earlier, I would have told you not to attack Winterfell until we had a larger force, or is that obvious, too? Спроси ты моего совета раньше, я бы сказала тебе не идти на Винтерфелл, пока у нас не будет больше людей, или это тоже очевидно?
This doesn't have anything to do with what we talked about earlier, does it? Это не имеет ничего общего с тем, о чем мы говорили раньше, так?
You know what I don't get is why doesn't the Pilgrim just go back a week earlier and kill younger Rory then? Я не понимаю, почему Паломнице просто не вернуться на недельку раньше и не убить молодого Рори тогда?
I should've done this earlier, it's more suave, but... Мне надо было сделать это чуть раньше,
They asked a question earlier, wanting a whole bunch of testimony read back, and the judge said, "Well, we can't read..." Чуть раньше они задали один вопрос: попросили перечитать целую кучу показаний, а судья сказал: "Ну, мы же не можем зачитать..."
Have any of you guys seen the guy I was dancing with earlier? Никто из вас не видел парня, с которым я тут раньше танцевала?
I didn't handle that well earlier, and then I came back here and it was awkward, and I know that if you have two awkward moments in a row, that it can be trouble clawing it back. Я не очень хорошо справился со всем раньше, а потом я вернулся, и была неловкая ситуация, и я знаю, что когда случается два неловких момента подряд, то может быть непросто их компенсировать.
Many of the images you are seeing are earlier from the Hubble Space Telescope. Well, first of all, for the golden shape galaxies - those are the galaxies in the cluster. Большинство изображений, что вы видели раньше, получены с помощью космического телескопа Хаббл. Итак, во-первых, эти золотистые галактики - это галактики в скоплении.
I was in earlier, wearing the green jacket that's louder than that guy laughing at his own screenplay? Я заходил раньше, был в зелёном жилете, ещё более нелепом, чем тот парень, что смеётся над собственным сценарием.
But know this... if I would have told your dad earlier, Если бы я сказала твоему отцу раньше, я была бы счастливее.
And you were also at the home... of Mr. Ryan Parker earlier tonight, weren't you? И Вы также были дома... Раньше тем вечером у мистера Раяна Паркера Ведь так?
am in Moscow is 52 minutes earlier than 11:22 the night before in San Diego. в Москве - это на 52 минуты раньше, чем 23:22 предыдущего дня в Сан-Диего.
Why didn't you tell your mother at 5:00 what you had seen earlier? Почему ты не сказал своей матери в 5 часов о том, что видел раньше?
If you keep acting like this, your son will die earlier than expected! то ваш сын умрет раньше времени! я сидела бы тут?
say anything about it earlier, but... when Sally came by to see me... she said some things. Знаешь, я не... говорила ничего раньше, но... когда Салли пришла ко мне... она кое-что сказала.
Look, I'm sorry it's your sister, and I'm sorry I didn't tell you earlier, but I... Слушай, мне жаль, что это твоя сестра, и что я не сказал тебе раньше, но...
Well, that's as good an answer as any, but why didn't we know about it earlier? Этот ответ не хуже других, но почему мы не знали об этом раньше?
Since the law makes it possible for others to apply for a benefit on behalf of someone, the Council considered that the author's parents could have applied for the benefit on his behalf earlier. Поскольку закон позволяет подавать ходатайство через третьих лиц, Совет счел, что родители автора могли подать ходатайство о выделении пособия от его имени раньше.
Throughout the mid- to late-1960s, and in some cases earlier, numerous publicly funded RDIs had been set up in developing countries with the objective of building and strengthening the technological capacities and competitiveness of their industries by offering R&D services to the industrial sectors in these countries. С середины по конец 60-х годов, а в некоторых случаях даже раньше, в целях наращивания и укрепления технологического потенциала и конкурентоспособности своей промышленности на основе оказания промышленным секторам услуг НИОКР в развивающихся странах были созданы многочисленные финансировавшиеся государством центры НИОКР.
Other photographs apparently show the same field a few days earlier when the soil was undisturbed and there are also other photographs showing some 600 prisoners in the field. На других снимках, по всей видимости, показано то же самое поле несколькими днями раньше с нетронутой землей, а на других снимках в поле видно порядка 600 пленных.