Английский - русский
Перевод слова Earlier
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Earlier - Раньше"

Примеры: Earlier - Раньше
Why wasn't he charged earlier? Почему же тогда его раньше не судили?
Why didn't I get a medical report earlier or photographs? Почему я не сняла побои и не сделала фотографии раньше?
Why didn't you tell me this earlier? Почему ты не сообщил мне это раньше?
If you'd murdered Shivani just over a year earlier, then it wouldn't have been. Убей вы Шивани на год раньше, этого бы не было.
I felt like the view earlier that I saw was better than this one. Мне просто кажется... мне кажется, что вид, который я видел раньше, был лучше, чем этот.
first recorded in 1881, but apparently written earlier; впервые записана в 1881, но вероятно написана раньше;
Why don't you tell me what upset you earlier? Почему вы не рассказали мне, что вас расстроило раньше?
Why didn't you tell the truth earlier? Почему ты не сказал правду раньше?
It's my fault he was here, opening earlier, staying later, all to make us more money. Это моя вина, что он был тут, открылся раньше, остался дольше, все для того, чтобы у нас было больше денег.
"Hoovering my own face earlier." "Да уже пропылесосил свое лицо раньше".
"Yes, I just spoke to you earlier." Да, я раньше с вами разговаривал.
Yes, but bringing it earlier by a week is better Да, но неделей раньше - лучше.
I'm glad for him, but it's too bad he didn't grow up a few weeks earlier. Я рада за него, жаль только, что он не повзрослел на несколько недель раньше.
Why couldn't I see this side of you earlier? И почему я не видел тебя такой раньше?
But earlier on in my... drunken haze... I realized that I hadn't asked you a question. Но чуть раньше... сквозь пьяную дымку... я осознал, что не спросил тебя кое о чем.
The main complication was not putting Major Crimes on the case earlier. Главное осложнение в том, что им не поручили это дело раньше.
Why didn't you tell me this earlier? Почему ты мне раньше не сказала?
Only earlier, you seemed to - Раньше мне казалось, что вы...
If I had what you had, I'd work even longer and get up earlier. Имей я то, что имеешь ты, я бы работал еще больше и вставал раньше.
But they've said they'll let him out earlier if he behaves well. Но говорят, если он будет себя там хорошо вести, то могут и раньше выпустить.
Why didn't you text me earlier? Почему ты мне не написала раньше?
Okay, but earlier it seemed like... Хорошо, но раньше, это было похоже
Why did not some member of the family attempt this earlier? Почему никто из членов семьи не делал попыток раньше?
And you didn't give me that chance earlier. и ты не дала мне этой возможности раньше.
The fun you were talking about earlier? О таком веселье, ты говорил раньше?