The fireworks were thrown in earlier, weren't they? |
Петарды бросали раньше, не так ли? |
Why didn't you tell us about your mistake earlier? |
Почему вы не сообщили о вашей ошибке раньше? |
If I'd gone earlier or later, I wouldn't have had to queue. |
Если бы я пошла раньше или позже, мне не пришлось бы стоять в очереди. |
Actually you should make a police report earlier! |
Ты должен был еще раньше им все рассказать! |
You told me earlier that you can't remember being in the orchard where the boy with the RPG was. |
Ты сказал мне раньше, что не можешь вспомнить тот сад в котором стоял мальчик с РПГ. |
He alibi'ed out for the 1:00 A.M. shooting, but a blow to the head would have occurred earlier. |
У него было алиби на стрельбу в первый час ночи но удар по голове был раньше. |
If you'd told me about that stolen poison earlier, Miss Hobhouse, I wouldn't have had to. |
Если бы вы рассказали об украденном яде раньше, мисс Хабхаус, мне не пришлось бы. |
If you'd have brought it earlier, you could've saved another life. |
Если бы вы принесли это раньше, вы могли бы спасти чью-то жизнь. |
I returned from hunting a day earlier than I'd planned... but glad to be able to spend a Sunday with her. |
Я вернулся с охоты на день раньше запланированного, и был только рад провести выходной с ней. |
I was... I was in here earlier. |
Я был... был тут чуть раньше. |
Why didn't you pick up your phone earlier? |
Почему ты не брала трубку раньше? |
I believe you two met earlier, right? |
Думаю, вы двое уже встречались раньше, да? |
Why didn't you mention this earlier? |
Почему вы не упомянули этого раньше? |
Why didn't we make this agreement earlier? |
Почему же мы не пришли к согласию раньше? |
If I had wanted Norman to leave you earlier, trust me, he would have. |
Если бы я хотела, чтобы Норман ушел от тебя раньше, поверь мне, он сделал бы это. |
Why didn't you bring this to me earlier? |
А почему ты не пришел раньше? |
You should have thought of that earlier |
Раньше нужно было думать об этом. |
l didn't mention this earlier. |
Я не упоминал об этом раньше. |
If you'd come earlier... you would have seen me deftly separate this Seljuk's head from his body. |
Если бы ты пришел раньше, видел бы, как ловко я отделил голову этого сельджука от его тела. |
Why didn't you tell the Japanese earlier? |
Почему же ты не сказала это японцам раньше? |
Well, as I mentioned to jenna earlier, |
Ну, как я уже упоминал раньше Дженне, |
And you didn't think to mention this earlier? |
Ты не мог сказать об этом раньше? |
If he'd helped Bentley two minutes earlier, he might have survived. |
Если бы он помог Бентли на две минуты раньше, он мог бы выжить. |
Why didn't you tell me about this earlier. |
Почему ты мне раньше не сказал? |
well, why didn't you say something earlier? |
Почему же вы не сказали раньше? |