Английский - русский
Перевод слова Earlier
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Earlier - Раньше"

Примеры: Earlier - Раньше
But he was there earlier in the day. Но он был там раньше в тот день.
Your welcome is a lot warmer than the one I received earlier. Ваше приветствие много теплее чем то, которое я получил раньше.
I wish I would've heard you say that earlier, Mom. Я бы хотел услышать это раньше, мам.
And I'm sorry I didn't realize that earlier. И я извиняюсь, что не рассмотрел этого раньше.
I should've spoken up earlier, but I didn't know if I could trust you... Мне нужно было всё рассказать раньше, но я не знала, можно ли вам доверять...
But the poison itself could have been administered earlier. Но сам яд ему могли дать раньше.
I'm sorry I said mean things to you earlier. Прости за те гадости, что говорила тебе раньше.
If I'd just come back a few minutes earlier. Если бы я только вернулась назад, раньше на пару минут.
We find her earlier, I still get to keep it. Если найдем раньше, деньги не возвращаю.
Muzhir, a student at Bir Zeit University in the West Bank, was arrested three weeks earlier and taken to Ramallah prison. Студент университета Бир-Зейт на Западном берегу Мужир был арестован тремя неделями раньше и доставлен в тюрьму Рамаллаха.
A week earlier, several private contractors had received from the Civil Administration the final permits that enabled them to begin work. Неделей раньше несколько частных подрядчиков получили от гражданской администрации окончательное разрешение, что позволило им приступить к строительству.
Savings resulted as a result of the termination of the contract with the supplier earlier than expected, on 15 November 1993. Экономия объясняется прекращением контракта с поставщиком 15 ноября 1993 года, т.е. раньше, чем предполагалось.
Even by an optimistic assessment, improvements are not likely to be seen earlier than the medium term. Даже по самым оптимистичным оценкам улучшение, вероятно, произойдет не раньше, чем в среднесрочной перспективе.
In the wake of the war and genocide, it was understandable that such programmes were not initiated earlier. В момент окончания периода войны и геноцида было понятно, почему такие программы не были начаты раньше.
As stated earlier, the right to equality is enshrined in the Constitution of Zambia. Как было отмечено раньше, Конституция Замбии гарантирует право на равенство перед законом.
If it can be ready for signature earlier, that is even better. Еще лучше, если он будет готов к подписанию и раньше.
As a result, the Secretary-General was obliged to resort to borrowing from peace-keeping accounts earlier than had been anticipated. Как следствие, Генеральный секретарь вынужден был заимствовать средства со счетов операций по поддержанию мира раньше, чем предполагалось.
To explain that, States had often argued that girls attain physical maturity earlier. Объясняя это, государство часто выдвигает довод о том, что девочки достигают физической зрелости раньше.
The 1997 Report, as earlier, will discuss both the social situation and relevant policy options. Как и раньше, в Докладе 1997 года будут рассматриваться как социальное положение, так и соответствующие варианты политики.
There is now a closer intersection of policies, normative analysis and technical cooperation, issues which were earlier considered as distinct. Сейчас вопросы политики, нормативного анализа и технического сотрудничества, которые раньше считались совершенно разными, более тесно переплетены друг с другом.
I must add that we are disappointed that these two reports were not translated and distributed at an earlier date. Я должен добавить, что мы разочарованы тем фактом, что эти два доклада не были переведены и распространены раньше.
One of the major causes of the instability that generates conflict is poverty, to which we referred earlier. Одной из основных причин нестабильности, которая приводит к конфликту, является нищета, о которой мы говорили раньше.
Recommendation 6, regarding earlier payment, would help to improve the financial situation. Рекомендация 6 о выплате взносов раньше, чем это делается в настоящее время, позволит улучшить финансовое положение.
The answer to your question earlier is "yes". Ответ на твой вопрос, заданный мне раньше "да".
We would hope for an earlier conclusion and will work for that. Мы бы рассчитывали на его заключение гораздо раньше и будем добиваться этого.