| Why didn't you tell us earlier, Prior? | Почему вы нам не рассказали об этом раньше, приор? |
| I should have seen it earlier, because when a body is frozen slowly the decomposition rate speeds up as a body thaws. | Я видел это раньше, потому что тело было медленно заморожено скорость разложения увеличивается по мере того, как тело тает. |
| I didn't mention it earlier, but, actually, I prefer to be called Maestro. | Я не говорил об этом раньше, но мне больше нравится, когда меня называют Маэстро. |
| This is where you earn those seven and a half minutes of bonus life that I promised you earlier. | Именно здесь вы и заработаете те 7,5 минут к вашей жизни, о которых я говорила чуть раньше. |
| In earlier times, this was used as an escape route. | Раньше я считала, что это бегство от жизни. |
| Why didn't you kill him earlier? | Почему вы не убили его раньше? |
| Couldn't you look at the bloody map earlier? | А ты раньше не мог посмотреть карту? |
| You could've told me that earlier | Почему вы мне раньше не сказали? |
| Back in - Well, this was earlier, this was in 1963. | Но это происходило раньше, в 1963 году. |
| What was the... the prayer that you said for me earlier? | Что это было... та молитва которую ты раньше прочла для меня |
| In fact, you gave this receipt to Ms. Bingum earlier today. | Вообщето вы дали этот чек мисс Бингум раньше сегодня |
| The band preceded the album with the single release of "To Lose My Life" one week earlier. | Неделей же раньше, предшествуя альбому, состоялся релиз сингла «То Lose My Life». |
| Horton, concerned not to halt construction, had attempted to contact Bartley earlier - the very day Bartley was with Hilda. | Хортон, озабоченный возможной задержкой строительства, пытался связаться с инженером раньше - в тот самый день, когда Бартли был с Хильдой. |
| According to Buffett, he should have realised much earlier that IBM primarily offers services and purchases computer systems for the IT departments of other companies. | По словам Баффета, он должен был гораздо раньше понять, что IBM в первую очередь предлагает услуги и покупает компьютерные системы для IT департаментов других компаний. |
| Bashkiria can put grain up for tender no earlier than the beginning of 2014 | Башкирия может выставить зерно на торги не раньше начала 2014 года |
| That night after having seen the party invitation earlier, the thieves plan to return, thinking the house will be cleared of the entire family. | В ту ночь, увидев приглашение на вечеринку раньше, воры планируют вернуться, думая, что дом будет очищен от всей семьи. |
| Ms. Abaka, after thanking the representative of Peru, noted that it would have been very useful had the supplementary information been submitted earlier. | Г-жа Абака, поблагодарив представителя Перу, отмечает, что было бы весьма полезно, если бы дополнительная информация была представлена раньше. |
| I set the alarm 10 minutes earlier? | Мне ставить будильник на 10 минут раньше? |
| Why didn't it start raining earlier? | Ну почему дождь не пошёл раньше? |
| So why did you lie about it earlier? | Так зачем же вы лгали об этом раньше? |
| And I don't know if you heard me when I said that part earlier about Grand Jury, Friday. | И я не знаю, слушала ли ты то, что я говорил раньше про большое жюри присяжных в пятницу. |
| Why didn't you tell me earlier? | Почему ты мне раньше не рассказал? |
| You really should've figured that out a little earlier. | Нужно было раньше об этом думать. |
| Some of the rooms of the upper floor were completed earlier, and in December 1841 they had already placed Chancellery of Bashkir-mesheryak army commander. | Некоторые помещения верхнего этажа были закончены ещё раньше, и в декабре 1841 года в них уже разместилась канцелярия командующего Башкиро-мещерякским войском. |
| Barney's fine, it's just... well, earlier this morning... | Барни в порядке, просто... ну, немного раньше... |