Why didn't you tell us earlier, Prior? |
Почему вы нам не рассказали об этом раньше, приор? |
I should have seen it earlier, because when a body is frozen slowly the decomposition rate speeds up as a body thaws. |
Я видел это раньше, потому что тело было медленно заморожено скорость разложения увеличивается по мере того, как тело тает. |
I didn't mention it earlier, but, actually, I prefer to be called Maestro. |
Я не говорил об этом раньше, но мне больше нравится, когда меня называют Маэстро. |
This is where you earn those seven and a half minutes of bonus life that I promised you earlier. |
Именно здесь вы и заработаете те 7,5 минут к вашей жизни, о которых я говорила чуть раньше. |
In earlier times, this was used as an escape route. |
Раньше я считала, что это бегство от жизни. |
Why didn't you kill him earlier? |
Почему вы не убили его раньше? |
Couldn't you look at the bloody map earlier? |
А ты раньше не мог посмотреть карту? |
You could've told me that earlier |
Почему вы мне раньше не сказали? |
Back in - Well, this was earlier, this was in 1963. |
Но это происходило раньше, в 1963 году. |
What was the... the prayer that you said for me earlier? |
Что это было... та молитва которую ты раньше прочла для меня |
In fact, you gave this receipt to Ms. Bingum earlier today. |
Вообщето вы дали этот чек мисс Бингум раньше сегодня |
The band preceded the album with the single release of "To Lose My Life" one week earlier. |
Неделей же раньше, предшествуя альбому, состоялся релиз сингла «То Lose My Life». |
Horton, concerned not to halt construction, had attempted to contact Bartley earlier - the very day Bartley was with Hilda. |
Хортон, озабоченный возможной задержкой строительства, пытался связаться с инженером раньше - в тот самый день, когда Бартли был с Хильдой. |
According to Buffett, he should have realised much earlier that IBM primarily offers services and purchases computer systems for the IT departments of other companies. |
По словам Баффета, он должен был гораздо раньше понять, что IBM в первую очередь предлагает услуги и покупает компьютерные системы для IT департаментов других компаний. |
Bashkiria can put grain up for tender no earlier than the beginning of 2014 |
Башкирия может выставить зерно на торги не раньше начала 2014 года |
That night after having seen the party invitation earlier, the thieves plan to return, thinking the house will be cleared of the entire family. |
В ту ночь, увидев приглашение на вечеринку раньше, воры планируют вернуться, думая, что дом будет очищен от всей семьи. |
Ms. Abaka, after thanking the representative of Peru, noted that it would have been very useful had the supplementary information been submitted earlier. |
Г-жа Абака, поблагодарив представителя Перу, отмечает, что было бы весьма полезно, если бы дополнительная информация была представлена раньше. |
I set the alarm 10 minutes earlier? |
Мне ставить будильник на 10 минут раньше? |
Why didn't it start raining earlier? |
Ну почему дождь не пошёл раньше? |
So why did you lie about it earlier? |
Так зачем же вы лгали об этом раньше? |
And I don't know if you heard me when I said that part earlier about Grand Jury, Friday. |
И я не знаю, слушала ли ты то, что я говорил раньше про большое жюри присяжных в пятницу. |
Why didn't you tell me earlier? |
Почему ты мне раньше не рассказал? |
You really should've figured that out a little earlier. |
Нужно было раньше об этом думать. |
Some of the rooms of the upper floor were completed earlier, and in December 1841 they had already placed Chancellery of Bashkir-mesheryak army commander. |
Некоторые помещения верхнего этажа были закончены ещё раньше, и в декабре 1841 года в них уже разместилась канцелярия командующего Башкиро-мещерякским войском. |
Barney's fine, it's just... well, earlier this morning... |
Барни в порядке, просто... ну, немного раньше... |