Next time I'll come back earlier. |
В следующий раз вернусь раньше. |
I told you earlier. |
Я говорил вам раньше. |
I suggested that earlier. |
Я предлагал это раньше. |
We earlier did not meet? |
Мы раньше не встречались? |
We rescued the rest of the staff earlier |
Мы вывезли всех еще раньше. |
So I left earlier. |
Так что я ушёл раньше. |
That thing that I was trying to tell you about earlier... |
Я пытался сказать вам раньше. |
I didn't introduce myself earlier. |
Раньше как-то не получилось представиться. |
I should have killed him earlier |
Жаль, что я не убил его раньше |
(Wheezing) I meant to give you this earlier. |
Стоило отдать вам это раньше. |
I meant to give you this earlier. |
Хотел отдать вам это раньше. |
We spoke to Dobbs earlier. |
Мы говорили с Доббсом раньше. |
I told you about Chris earlier. |
Я говорил о нем раньше. |
Why didn't you tell me about this earlier? |
Почему ты раньше не рассказала? |
Even earlier, if you like. |
И даже раньше, если хочешь |
What did you call it earlier? |
Как ты называл это раньше? |
Couldn't you have come earlier? |
Почему ты не появился раньше? |
I should've called you earlier. |
Нужно было раньше тебе позвонить. |
I should've cried earlier. |
Нужно было заплакать раньше. |
So I come back a bit earlier |
Потому я смогла приехать раньше. |
The HIV thing came in earlier. |
Штука про ВИЧ пришла раньше. |
It's not, I tried it earlier. |
Нет, я пробовал раньше. |
I heard you earlier. |
Я услышала тебя раньше. |
A plane was patrolling here earlier. |
Раньше здесь патрулировал самолёт. |
Why didn't you tell me earlier! |
Раньше не мог сказать? |