Английский - русский
Перевод слова Earlier
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Earlier - Раньше"

Примеры: Earlier - Раньше
As such it adopted German earlier than did other northern centers. И особенно отрадно, что мы сделали это раньше немцев.
In fact al-Kisa'i had bribed them earlier. В действительности, Золотую Розу ему прислали раньше.
Okay, we heard about bed nets earlier. Мы слышали о москитных сетках раньше.
They might have been able to do it earlier. Может быть, они были способны на это и раньше.
You should've thought of that earlier. Ты бы раньше об этом думал...
I ended up coming back to that same contest that I had covered a year earlier. Я вернулся на тот же турнир, о котором писал годом раньше.
Now let's add a mycorrhiza plant into the diagram I used earlier. Теперь давайте добавим растение микоризы в диаграмму, которую я показывал раньше.
Learning is one of life's most essential activities, and it begins much earlier than we ever imagined. Обучение - одно из важнейших занятий в жизни и оно начинается раньше, чем мы когда-либо предполагали.
Within the same Order, precedence is accorded to that individual who received the honour earlier. Внутри одного ордена, старшинство идёт с того, кто получил почесть раньше.
As the engine speed increases, the valves are opened earlier: this enhances torque, reduces fuel consumption and lowers emissions. При увеличении оборотов двигателя клапаны открываются раньше, что позволяет повысить крутящий момент, снизить расход топлива и токсичность выхлопа.
The band sent the tape to Burning Heart Records, a new record label formed earlier that year. Группа отправила запись в Burning Heart Records, новый рекорд лейбл, основанный годом раньше.
Now, I thought earlier you said that both of your bunkmates were killed. Кажется я припоминаю, что раньше ты говорил что оба твоих сослуживца были убиты.
ThiS definitely fallS into that higher category of art... I waS Speaking of earlier. Это определенно попадает в ту категорию высокого искусства... о котором я говорила раньше.
Allison, you gave Zoe a clean bill of health earlier. Элисон, ты дала Зоуи чистое карантинное свидетельство раньше.
Agent Dunham, I apologize if I was rude earlier. Агент Данэм, извините, если раньше была резка с вами.
I should have seen those little telltale signs earlier. Я должен был увидеть эти мелкие признаки раньше.
If only we had met earlier. Если бы мы встретились с тобой раньше.
And we with you earlier not... А мы с Вами раньше не...
Nick, when Janine was with you earlier, you were happy. Ник, когда Жанин была с тобой раньше, Вы были счастливы.
The Satsuma Clan came to Kyoto a day earlier than the Tosa. Кланы Сацума и Тёсю примкнули к лоялистам раньше, чем Тоса.
Wish I'd known this earlier. Жаль, что вы не сказали этого раньше.
(Wheezing) I meant to give you this earlier. Я должен был отдать вам это раньше.
I could have come earlier... but your fast has helped. Я мог бы приехать раньше но ваша голодовка помогла.
I should have said something earlier. Я должна была вам раньше рассказать.
I can't believe Wallace didn't come forward earlier. Не могу поверить, что Уоллес раньше ничего не сказал.