Английский - русский
Перевод слова Earlier
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Earlier - Раньше"

Примеры: Earlier - Раньше
Production of a sequel would begin no earlier than 2016 because the company planned market research to determine its direction after Genisys. Производство сиквела начнется не раньше 2016 года, потому что компания планировала исследование рынка, чтобы определить свое направление после «Genisys».
Once he returned home from work a day earlier and found out his wife with a lover. Однажды он вернулся из рабочего рейса на день раньше и застал свою жену с любовником.
Charles had been preparing for this confrontation since the Battle of Toulouse a decade earlier. Мартелл готовился к этому столкновению с битвы при Тулузе десятилетием раньше.
Siberian cats tend to come into reproductive readiness earlier than other breeds, sometimes as young as five months. Сибирские коты входят в репродуктивный возраст раньше, чем другие породы, иногда даже в пять месяцев.
This is an indication that full-scale sales competition is proceeding from the time earlier than expected. Это является свидетельством того, что полномасштабная гонка продаж началась еще раньше, чем ожидалось.
The regiment had already been criticized for its poor performance at the Battle of Sangju several weeks earlier. Командование полка уже подвергалось критике за плохую эффективность, проявленную в битве при Санджу несколько неделями раньше.
Consider the gift a bit earlier, to save yourself unnecessary nerves. Рассмотрим подарок немного раньше, чтобы спасти себя ненужных нервов.
Aleppo appears in historical records as an important city much earlier than Damascus. Алеппо появляется в исторических записях гораздо раньше, чем Дамаск.
All events which start earlier than the given time will not be printed. Все события, начинающиеся раньше указанного времени, не будут распечатаны.
I think I heard it earlier. Кажется, я слышала его раньше.
But then you already met their children at my place, earlier. Но вы видели их детей, раньше.
New Warriors had earlier encountered her in New Warriors #10-13. Новые воины раньше встречались с ней в New Warriors #10-13.
Materials in the cores of stars, like Cobalt-56 from Supernova 1987A were observed earlier than expected. Материалы в ядрах звезд, такие как кобальт-56 из Сверхновой 1987А возникали раньше, чем ожидалось.
In reality, Dracula seeks revenge on those who had betrayed him centuries earlier. На самом деле Дракула стремится отомстить тем, кто предал его веками раньше.
The British Army has operated an earlier MPV named "Tempest MPV". Британская армия раньше заказывала MPV под наименованием Tempest MPV.
Yankovic began kindergarten a year earlier than most children, and he skipped second grade. Янкович пошёл в детский сад на год раньше, чем большинство детей, и пропустил второй класс.
However, exhibits often open earlier and stay longer, weather permitting. Однако экспонаты часто открываются раньше и, если позволяет погода, остаются дольше.
The uprising expanded to Frisian lands in the west that had been pacified earlier. Восстание распространилось на фризские земли на западе, которые раньше были умиротворены.
It means that wild grapes appeared already in distant geological epochs much earlier than existence of some civilization on the earth. А значит, дикий виноград появился уже в отдаленные геологические эпохи - значительно раньше существования какой-либо цивилизации на земле.
So if someone added a comment earlier and did not see it on your blog, please add it again. Так что если кто-то добавил комментарий раньше и не видел его на блоге, пожалуйста, добавьте его снова.
There is evidence that life began much earlier. Существуют доказательства, что жизнь начала существовать гораздо раньше.
Miller had previously facilitated the surrender of Coke's brother one month earlier. Миллер месяцем раньше способствовал сдаче брата Коука.
Saul returns home a day earlier than expected and finds his wife having dinner with a former colleague. Сол возвращается домой на день раньше, чем ожидалось, и находит свою жену, ужинающую с бывшим коллегой.
Television became a mass medium in Brazil earlier than in most developing countries. Телевидение Бразилии стало средством массовой информации намного раньше чем большинство развивающихся стран.
The earlier, the better - with not only music, but all learning. Чем раньше, тем лучше - не только музыка, но и все обучение.