If I... had caught your mom a bit earlier. |
Если бы я... поймал твою маму немного раньше. |
We have some guests who came earlier. |
У нас гости, которые пришли раньше. |
I thought I'd be pushing it if I mentioned this earlier. |
Думаю, я бы ускорился, скажи я это раньше. |
Or that little mahogany number I was in earlier? |
Или тот маленький номер из красного дерева, в котором я была раньше? |
When I was talking with Mary earlier, she said there was a barn just outside town. |
Когда я разговаривал с Мэри раньше, она сказала, что был сарай только вне города. |
We wanted to meet you earlier, but planning the wedding is so hectic. |
Мы хотели встретиться с вами раньше, но организация свадьбы так выматывает, все кувырком. |
I'm sorry, I should have mentioned this earlier. |
Извини, я должен был сказать об этом раньше. |
His birthday is earlier, so he is your elder brother. |
Его день рождения раньше, значит он твой старший брат. |
Actually, I'm home earlier than I expected. |
Вообще-то, я пришла даже раньше, чем ожидала. |
Man, if only they could've got your message earlier. |
Если бы раньше получили твоё сообщение... |
I might go to France a bit earlier. |
Я могу уехать во Францию чуть раньше. |
If Phil had come in for that follow-up scan I ordered, we might have caught this reduction earlier. |
Если бы Фил пришёл на назначенное мной сканирование, мы смогли бы увидеть улучшения раньше. |
I should have gone home earlier. |
Надо было мне вернуться домой раньше. |
The man to whom you were speaking earlier. |
Человек, с которым вы говорили раньше. |
You should of thought of that earlier. |
Ну, об этом надо было думать раньше. |
A few seconds earlier, he'd have landed on me. |
Секундой раньше он бы приземлился на меня. |
It's hard to believe Beth wouldn't have presented these symptoms earlier. |
Не могу понять, почему у Бет не проявились эти симптомы раньше. |
They should have reformed earlier, he replied, as he continued to eat his steak. |
Они должны были реформировать экономику раньше, ответил он, продолжая кушать свой стейк. |
Some of the recent changes in expected future demand and supply could have been anticipated earlier. |
Некоторые из последних изменений в ожидаемом спросе и предложении можно было предугадать и раньше. |
Here's that same orientation that we saw earlier. |
Вот тот же ракурс, который мы видели раньше. |
Listen, kid, I'm sorry I blew you off earlier. |
Слушай, парень, мне жаль, что забил на тебя раньше. |
Right, only a shade earlier like yesterday. |
Верно, только чуть раньше, как вчера. |
The other 134 million workers who escaped poverty did so earlier, in 2000-2007. |
Остальные 134 миллиона рабочих, которые ушли от бедности, сделали это раньше, в 2000-2007 годах. |
Should he have expressed them earlier? |
Должен ли он был выразить их раньше? |
It was earlier made of elephant ivory. |
Раньше такие шары изготавливались из слоновой кости. |