Английский - русский
Перевод слова Earlier
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Earlier - Раньше"

Примеры: Earlier - Раньше
It was in the last days, almost like earlier. В последние дни все казалось почти таким, как раньше.
Under that bridge 10 minutes earlier - Если бы я добрался на 10 минут раньше...
I wish I'd known that earlier. Жаль, я не знал этого раньше.
I think it's going to be better if we go in earlier. Я думаю, будет лучше, если мы придем раньше.
I snuck by earlier and checked on your progress, and you were all busy working away. Я прокралась раньше и проверила ваши успехи, и вы все были заняты работой.
My mistake, as I see it now, was not establishing martial law earlier. Моя ошибка, как я теперь понимаю, была в том, что я не объявил военное положение раньше.
It's much earlier in the transformation process. Это гораздо раньше в процессе трансформации.
I came by earlier, and you weren't in. Я заходила раньше, но тебя не было.
Most people would have gone months earlier. Большинство сделали бы это на несколько месяцев раньше.
Is there any possibility it was earlier? А может быть, всё-таки, это было раньше?
So the other hole would have been made earlier, when someone injected bleach into the vial. Значит, второе отверстие было сделано раньше, когда кто-то ввёл хлорку в пузырек.
Brake a little earlier, remember what Stig said. Тормози чуть раньше, помни, что Стиг сказал.
OK, so I was going to say something earlier. Ладно, я правда собиралась сказать раньше.
She was seen leaving a club with Hagan earlier in the night. Её видели выходящей из клуба с Хейгеном раньше тем же вечером.
Left six months earlier, walked out on his wife and kid. Ушел на полгода раньше, бросил свою жену и ребенка.
If we'd hit the KGB earlier, they wouldn't have him. Если бы атаковали КГБ раньше, они бы не схватили его.
But... I start earlier now. Но... Сегодня я начну раньше.
You should've said it earlier, dad. Ты должен был сказать это раньше пап.
If I'd gotten to the church earlier. Если бы я появился в церкви раньше.
I wish you had told me earlier. Если бы только ты сказал мне раньше.
I couldn't talk earlier in front of the police. Я не могла раньше говорить, при полиции.
Apologize to you for being short with you earlier. Извиниться перед тобой за то что был резок с тобой раньше.
You told me earlier that you were just having a good time. Раньше вы говорили, что просто встречались.
I know I said 250 earlier, but... Знаю, раньше я говорил 250, но...
I mean, he abducted Gina earlier than expected. Он похитил Джину раньше, чем мы ожидали.