Английский - русский
Перевод слова Earlier
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Earlier - Раньше"

Примеры: Earlier - Раньше
I tried to talk to you earlier, at the football, but there were too many people around. Я хотела поговорить с тобой раньше, на футболе, но там было слишком много народу.
No, before that, I was here earlier. Нет, до этого, я приходил сюда раньше.
Then my sentence will be reduced and I can get out earlier. Тогда моё дело пересмотрят и я выйду раньше.
That means several minutes earlier or later. Это означает, несколькими минутами раньше или позже.
Forget what I say earlier, Mother. Забудь, что я говорила раньше, мама.
If I had just come back a few minutes earlier... Если бы я вернулась, хотя бы на несколько минут раньше...
Either the mobile phone was invented earlier than I thought or that woman travels through time just like us. Или телефон изобрели раньше, чем я думал, или эта женщина путешествует во времени, как и мы.
Sorry, I really wasn't up to coming in earlier. Извините, я действительно не могла прийти раньше.
I'm there two minutes earlier, this girl's still alive. Будь я там на две минуты раньше, эта девушка была бы жива.
I probably should have mentioned this earlier I'm poison. Мне стоило сказать об этом раньше я ядовита.
I should have started much earlier. Я бы приняла это решение гораздо раньше.
No, we were with him earlier today. Нет, он был с нами раньше.
I know I should have taken care of this earlier. Я знаю, мне нужно было раньше думать.
Well, at least it comes on earlier here. Ну, по крайней мере, здесь он начинается раньше.
You remember you came by with those FBI fellas earlier, and I was looking out the glass. Помнишь, ты приходила с теми парнями из ФБР раньше, и я смотрел через стекло.
Well, earlier, you said that he was here. Раньше вы говорили, что он был здесь.
Then you should've gotten here a little earlier. Тогда вам надо было придти раньше.
I didn't mention this earlier. Я не упоминал об этом раньше.
I'll call if it's any earlier. Я позвоню, если мы управимся раньше.
I'm sorry about earlier, but we needed to provoke a reaction. Простите за то, что сделали раньше, но нам нужно было спровоцировать реакцию.
These small lacerations couldn't be seen earlier because they didn't bleed. Небольшие порезы, я не заметила их раньше, потому что они не кровоточили.
I meant to call... earlier, and thank you for the drink. Я... я хотела позвонить... раньше, поблагодарить вас за выпивку.
Because I didn't believe what you told me earlier. Потому что я не поверила тому, что ты сказал раньше.
The earlier we eat, the better. Чем раньше мы поедим, тем лучше.
There's Witness, that you heard from earlier. Это Witness, о которой вы раньше слышали.