Английский - русский
Перевод слова Earlier
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Earlier - Раньше"

Примеры: Earlier - Раньше
Having sourced the poisonous herb a few days earlier, you then reduced it down to its most toxic and lethal concentration. Припася ядовитую траву парой дней раньше, вы довели её до наиболее токсичной летальной концентрации.
An hour earlier, we could've run to court, stopped this. Часом раньше мы могли бы остановить вас через суд.
Eric, play the video again, this time ten seconds earlier. Эрик, покажи еще раз видео, только на 10 секунд раньше.
I just want to apologize... for that unpleasant scene a little earlier. Я просто хочу извиниться за неприятную сцену, что произошла чуть раньше.
I don't know why I didn't see it earlier. Не знаю, почему я раньше этого не замечала.
I wonder what would've happened if I'd have caught you earlier. Мне интересно, что было если бы я поймал тебя раньше.
If I could come here earlier, I would... Если бы я мог прийти раньше, я бы...
It's unfortunate you couldn't have told me this earlier, Opal. Досадно, что ты не сказала мне об этом раньше, Опал.
So this was earlier, getting set to trade. Значит, это было раньше, готовилась сделка.
You think they should have attacked earlier? Ты думаешь, они должны были напасть раньше?
I have to rise earlier than I care to. Я должна встать раньше, чем хотелось бы.
You should've done like this earlier. (Ты должен был сделать это раньше.)
That day I came home earlier from school. В тот день я пришла домой раньше из школы.
I would have told this story much earlier, but I wanted to protect Elsy. Я бы рассказал раньше, но хотел защитить Элси.
He'd have been out a lot earlier if he'd admitted it and shown remorse from the start. Он бы оказался на свободе значительно раньше, если бы признался и выказал раскаяние с самого начала.
Meg wakes up a little earlier or later, and... Мег поднимается чуть раньше или позже, и...
He said they didn't say anything earlier 'cause they promised Anabelle. Он сказал, что они ничего не говорили раньше потому что пообещали Аннабель.
I really should've done this earlier. Я должен был сделать это раньше.
I thought your dad was picking you up earlier to pack. Я думала, твой папа заберет тебя раньше, чтобы ты собрала вещи.
True. I should have left earlier. Надо было подумать об этом раньше.
I was unfeeling to you earlier because I was afraid. Я бьла бесчувственна к вам раньше, потому что я боялась.
I should've seen it earlier. Я должен был догадаться об этом раньше.
I should have seen it earlier. Я должна была предвидеть это раньше.
There was a bit earlier on that you missed when I distracted him with the cuddly monkey. Ты раньше отличный момент пропустил, когда я отвлек его обезьянкой.
They must have been taken earlier, Or maybe even on another day. Скорее всего, их сделали раньше или даже в другой день.