Английский - русский
Перевод слова Earlier
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Earlier - Раньше"

Примеры: Earlier - Раньше
He has a twin sister, Princess Margarita, who was born one minute earlier. У него есть сестра-близнец, принцесса Маргарита, которая родилась на одну минуту раньше.
On account of the holiday, he will be closing earlier today. Сегодня, накануне праздников, мы закрываемся раньше.
I finished up earlier than I expected. Я закончил раньше, чем ожидал.
If that was the case, you should have said something earlier. Тебе надо было сказать об этом раньше.
I mean, maybe you came along a bit earlier than we expected. Я имею ввиду, что может быть ты появилась несколько раньше, чем мы ожидали.
Andy, you should have told me this earlier. Энди, нужно было сказать мне это раньше.
She told you then that you Nature would reject it earlier. Она говорила тогда о тебе, что тебя отбраковала бы природа раньше.
She wants to talk earlier than our normal meeting. Она хочет встретиться раньше, чем обычно.
Chambers came forward at the scene four days earlier. Чемберс был готов дать его гораздо раньше.
If we'd found proof earlier, maybe we could have saved Uncle Monty. Если бы мы нашли доказательство раньше, возможно мы могли бы спасти Дядю Монти.
About the recording I played you, that we were discussing earlier. Насчёт записи, которую я играла тебе, о которой мы говорили раньше.
And earlier in the week you lost your own child, the baby that you wanted for so long. А еще раньше на этой неделе вы потеряли своего собственного ребенка, малыша, которого вы так долго ждали.
We had a visit from DI Parks earlier. Чуть раньше нас навестила Детектив-инспектор Паркс.
I saw that come through earlier. Я видел, что произошло раньше.
We presented our few minutes earlier. ј мы познакомились... чуть раньше. ѕогодите-ка!
I can't map earlier than a few minutes before she took it. Не смог сделать карту раньше, чем за несколько минут, как она приняла.
It almost makes up for the incredibly awkward turn things took earlier. Это почти компенсирует те невероятно неловкие моменты, что случились раньше.
They could have acted earlier, but they preferred to wait. Он мог вступить раньше, но предпочел выждать.
You should have thought of that earlier. Надо было раньше об этом думать.
Then perhaps you should have thought of protecting them earlier, my friend. Тогда, возможно, надо было думать защищая их раньше, мой друг.
Promise that you'll come back a little bit earlier. Обещай, что вы вернетесь немного раньше.
Had I gotten there earlier, I would've seen nina finding sadie already stabbed. Приди я раньше, я бы увидел, что Нина нашла Сэйди уже заколотой.
He was worried earlier when the director came by. Он и раньше беспокоился, когда вернулся директор.
This I want to give it you earlier. Это я хотел тебе отдать раньше.
I couldn't have called you earlier. Прости, что раньше не позвонил, я не мог.