| I wish I'd checked earlier. | Если бы я проверил раньше. |
| to come out earlier every year? - Right? | Санты прилетают всё раньше. |
| You should've done it earlier. | Надо было раньше убраться. |
| We should have started this earlier. | Надо было раньше этим заняться. |
| She was here earlier. | Она была здесь чуть раньше. |
| I should have told you earlier. | Надо было вам раньше рассказать. |
| I forgot to do something earlier. | Совсем забыл кое-что сделать раньше. |
| I should've noticed earlier. | Мне следовало раньше заметить. |
| I start earlier now. | Сегодня я начну раньше. |
| I should've called you earlier. | Мне стоило позвонить тебе раньше. |
| I'm sorry that I couldn't come earlier. | что я не пришел раньше. |
| We should've left earlier. | Надо было выйти раньше. |
| But the captain found them earlier. | А капитан обнаружил их раньше. |
| You should've asked me earlier. | Тебе стоило спросить меня раньше. |
| Have I been going to bed earlier every night? | Я стал раньше ложиться спать. |
| Should I have come earlier? | Мне стоило прийти раньше? |
| But since earlier, I see this... | Но я заметила это раньше... |
| He was parked in front of the restaurant earlier. | Раньше он стоял около ресторана. |
| Why didn't you tell me earlier? | Почему мне раньше не сказали? |
| This is from an hour earlier. | Это на час раньше. |
| I couldn't answer you earlier. | Не могла сказать раньше. |
| Then you should have told me earlier! | Что же раньше не сказали! |
| It wasn't here earlier. | Его не было раньше. |
| So you should've come earlier. | Надо приходить еще раньше. |
| It was thwarted earlier today. | Ее разрушили чуть раньше. |