It wasn't that big earlier. |
Раньше она не была такой. |
We had Dorota film us earlier. |
Дорота сняла нас раньше. |
You weren't Feds earlier. |
Вы не были Федералами раньше. |
Christmas is almost here and preparations for the holiday season appear to start earlier and earlier. |
Рождество уже почти на пороге, и приготовления к праздничным дням, похоже, начинаются с каждым годом все раньше и раньше. |
Perhaps there had been abuses earlier, under the one-party State. |
Возможно, раньше, при однопартийной системе государственного устройства, такие злоупотребления и существовали. |
Many teachers are retiring earlier and suicide is a problem. |
Многие преподаватели раньше времени уходят на пенсию, и серьезную проблему представляют собой случаи самоубийства среди этой группы служащих57. |
Short-term employment contracts and cutbacks in non-wage benefits have become more common than earlier. |
Краткосрочные трудовые договоры и сокращение льгот, не связанных с заработной платой, стали более распространенными явлениями, чем раньше. |
And Saul walked free earlier. |
А Саул вышел отсюда чуть раньше. |
The count was in here earlier. |
Граф был здесь чуть раньше |
Practices are always aiming for earlier pleas and earlier trials. |
На практике всегда ведут дело к тому, чтобы признание или непризнание вины и судебное разбирательство происходили раньше наступления такого срока. |
However, if convenient, the meeting could be held earlier. |
В случае затруднений просьба звонить в секретариат ЕЭК ООН. Однако если это будет сочтено целесообразным, то совещание может состояться и раньше. |
A half an hour earlier, at approximately 6:30... |
Получасом раньше, в шесть тридцать... |
It could've been a detective who interrogated Pena earlier. |
Это мог сделать детектив, допрашивавший Пению раньше. |
I mean, if I had taken care of that earlier, man... |
В смысле, если бы я озаботился этим раньше... |
Of course, Poland's path to the space had begun much earlier. |
Но путь к космосу Польша начала много раньше. |
He just woke up a little earlier and worked a little harder. |
Он просто раньше просыпался и больше работал. |
The Blackburns had been causing trouble earlier on in the town. |
Блэкберны и раньше доставляли городу проблемы. |
May 93 24 or Abd al-Zru Shati' refugee days earlier. |
29 мая или Абд аль- лагерь беженцев днями раньше. |
In Indo-Aryan societies the marriage of girls takes place much earlier than in Tibeto-Burman ethnic groups. |
В индоарийских общинах девушки выходят замуж значительно раньше, чем в тибетско-бирманских. |
A loss of organic anion accumulation at the higher dose was earlier and greater in female rats. |
Утрата способности к накоплению органических анионов при повышении дозы наблюдалась раньше и проявлялась более выраженно у самок крыс. |
Departure It has been shown that women leave politics earlier than men. |
Замечено, что женщины уходят из политики раньше, чем мужчины. |
In this case positive values means negative delay for speaker start to work earlier. |
В этом случае положительное значение задает 'отрицательную' задержку, чтобы удаленная колонка начала воспроизводить звук раньше. |
In Vadul-lui-Voda village recreation season will reopen not earlier than in September. |
В поселке Вадул луй Водэ сезон отдыха возобновится не раньше сентября. |
However, in the best case, they can start to produce the electric power not earlier, than in one-three minutes. |
Однако в самом лучшем случае они смогут начать выдавать электроэнергию не раньше, чем через одну-три минуты. |
The immediate successors of Cyprian were Lucianus and Carpophorus, but there is disagreement about which of the two was earlier. |
Ближайшими преемниками Киприана были Лукиан и Карпофорус, но есть разногласия по поводу того, кто из них был раньше. |