Look, I'll be there earlier today. |
Смотри же, сегодня я там буду раньше. |
I should have used them earlier, but for some reason, I didn't. |
Я должен был использовать их раньше, но по какой-то причине не стал. |
Because of the time difference, if you needed to reach me earlier... |
Просто из-за разницы во времени, если вам нужно позвонить раньше... |
She's going through the change earlier than she should. |
Она начала меняться раньше, чем мы думали. |
If you'd told me that earlier, you wouldn't have suffered much. |
Если бы ты рассказал мне это раньше, то пострадал бы меньше... |
There's still a chance of a convention spot earlier in the week. |
У нас еще есть шанс выступить на собрании раньше на неделе. |
When I went to the special school, I got up earlier than others. |
Когда я попала в специальную школу, я поднималась раньше других. |
Om Shanti Om is my life story, and I should have told you earlier. |
Ом Шанти Ом история моей жизни, и я должен был рассказать тебе раньше. |
Well, I hope that they didn't wake you earlier than usual. |
Что ж, надеюсь, они не разбудили тебя раньше, чем обычно. |
Well, you should have come to me earlier. |
Ну, вам стоило прийти ко мне раньше. |
The police were so embarrassed by arresting the wrong man a year earlier, they railroaded my client. |
Годом раньше полиция была так смущена своим ошибочным арестом, что она решила засадить моего клиента. |
In fact, I arrived a lot earlier than I usually do. |
Собственно, я прибыла к финишу гораздо раньше, чем обычно. |
I should have ruled out torture much earlier. |
Я должен был разобраться с этой пыткой раньше. |
Dad, I'm really sorry I didn't say anything earlier. |
Папа, я сожалею, что ничего раньше не рассказала. |
I knew we should have come in earlier. |
Я знала, что надо было пойти раньше. |
It belongs to the man we saw earlier. |
Это пальто того человека, которого мы видели раньше. |
Feels like he should have seen the signs earlier. |
Такое ощущение, будто он должен был увидеть знаки раньше. |
I expected you to come look for me much earlier. |
Я думал, что ты придешь за мной на много раньше. |
Pills are meant to keep him at bay, but he... he comes a little earlier every day. |
Таблетки должны держать его на расстоянии, но он... он каждый день приходит немного раньше. |
That thing you did with my neck earlier... |
Ты раньше делал это с моей шеей... |
Since you didn't stop by earlier, I just hoped to give you this. |
Поскольку ты не зашел раньше, я просто надеялся отдать тебе это. |
Today I'm coming home earlier than usual. |
Сегодня я возвращаюсь домой раньше обычного. |
A minimum two hours, but she passed her last breath earlier still. |
Как минимум 2 часа, но ее последний вздох произошёл еще раньше. |
Yes, I called you earlier. |
Да, я звонил Вам раньше. |
No, we met earlier tonight. |
Нет, мы сегодня раньше познакомились. |