We'll be able to see the weapons 10.3 seconds earlier. |
Мы сможем видеть снаряды на 10,3 секунды раньше. |
Sounds like someone who was in here earlier, a worker from the plant. |
Похоже, это кое-то, побывавший здесь раньше, рабочий с завода. |
Guess we're just having it a little earlier than I thought we would. |
Похоже, мы это сделаем немного раньше, чем я рассчитывал. |
You know, if I'd shown up one minute earlier, that psychopath woulda caught me. |
Знаешь, если бы я появился минутой раньше, этот психопат застал бы меня. |
And, listen, I'm sorry about lying earlier. |
И, слушай, я сожалею, что лгал раньше. |
Scott Nichols announced it to his board just earlier this week. |
Скотт Николс анонсировал это на его доске немного раньше этой недели. |
I should have found that earlier. |
Я должен был раньше это найти. |
She made a point of telling me earlier. |
Всё в порядке, она сказала это раньше. |
Because there was a distinct lack of interest earlier. |
Потому что раньше было явное отсутствие интереса. |
I am so sorry I wasn't here earlier. |
Мне так жаль, что меня не было здесь раньше. |
You could have had that earlier. |
Ты мог сделать это и раньше. |
No. Maybe we had something - earlier. |
Нет, может, у нас что-то и было раньше. |
And we talked about this earlier. |
И мы раньше уже говорили об этом. |
Well, if we knew earlier, we could. |
Если бы мы знали об этом раньше, то могли бы. |
Principal Green, I'm really sorry about earlier. |
Директор Грин, прошу прощение за то, что было раньше... |
You should have started doing that earlier. |
Тебе нужно было делать это раньше. |
Four minutes earlier, she'd have been the next heir. |
Родись она на 4 минуты раньше, стала бы наследницей. |
They saw a guy earlier, a guy named Rudy. |
Раньше они видели парня по имени Руди. |
Tell him I'll be there earlier than planned. |
Скажи ему, я буду раньше, чем планировалось. |
She says she'll be here earlier than planned. |
Она говорит, что приедет раньше, чем планировалось. |
I tried to get them to take you out earlier, but they wouldn't allow it. |
Я пыталась уговорить их раньше разбудить тебя, но они не разрешали. |
But as Chase so deftly pointed out earlier, puking does. |
Нет, но как Чейз тонко подметил раньше, рвота объясняет. |
Finished all the lab work a year earlier. |
Закончив всю лабораторную работу годом раньше. |
We should have gone to the police earlier. |
Надо было раньше идти в полицию. |
I blame myself for not stepping in earlier - that I will admit. |
Я виновата, что не вмешалась раньше, готова это признать. |