| We'll be able to see the weapons 10.3 seconds earlier. | Мы сможем видеть снаряды на 10,3 секунды раньше. |
| Sounds like someone who was in here earlier, a worker from the plant. | Похоже, это кое-то, побывавший здесь раньше, рабочий с завода. |
| Guess we're just having it a little earlier than I thought we would. | Похоже, мы это сделаем немного раньше, чем я рассчитывал. |
| You know, if I'd shown up one minute earlier, that psychopath woulda caught me. | Знаешь, если бы я появился минутой раньше, этот психопат застал бы меня. |
| And, listen, I'm sorry about lying earlier. | И, слушай, я сожалею, что лгал раньше. |
| Scott Nichols announced it to his board just earlier this week. | Скотт Николс анонсировал это на его доске немного раньше этой недели. |
| I should have found that earlier. | Я должен был раньше это найти. |
| She made a point of telling me earlier. | Всё в порядке, она сказала это раньше. |
| Because there was a distinct lack of interest earlier. | Потому что раньше было явное отсутствие интереса. |
| I am so sorry I wasn't here earlier. | Мне так жаль, что меня не было здесь раньше. |
| You could have had that earlier. | Ты мог сделать это и раньше. |
| No. Maybe we had something - earlier. | Нет, может, у нас что-то и было раньше. |
| And we talked about this earlier. | И мы раньше уже говорили об этом. |
| Well, if we knew earlier, we could. | Если бы мы знали об этом раньше, то могли бы. |
| Principal Green, I'm really sorry about earlier. | Директор Грин, прошу прощение за то, что было раньше... |
| You should have started doing that earlier. | Тебе нужно было делать это раньше. |
| Four minutes earlier, she'd have been the next heir. | Родись она на 4 минуты раньше, стала бы наследницей. |
| They saw a guy earlier, a guy named Rudy. | Раньше они видели парня по имени Руди. |
| Tell him I'll be there earlier than planned. | Скажи ему, я буду раньше, чем планировалось. |
| She says she'll be here earlier than planned. | Она говорит, что приедет раньше, чем планировалось. |
| I tried to get them to take you out earlier, but they wouldn't allow it. | Я пыталась уговорить их раньше разбудить тебя, но они не разрешали. |
| But as Chase so deftly pointed out earlier, puking does. | Нет, но как Чейз тонко подметил раньше, рвота объясняет. |
| Finished all the lab work a year earlier. | Закончив всю лабораторную работу годом раньше. |
| We should have gone to the police earlier. | Надо было раньше идти в полицию. |
| I blame myself for not stepping in earlier - that I will admit. | Я виновата, что не вмешалась раньше, готова это признать. |