Английский - русский
Перевод слова Earlier
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Earlier - Раньше"

Примеры: Earlier - Раньше
In contrast to earlier practice, a request by United Nations civilian police monitors to visit Mr. Osmani in prison has been denied by the authorities. На просьбу гражданских полицейских наблюдателей Организации Объединенных Наций относительно посещения г-на Османи в тюрьме от властей поступил отказ, хотя раньше подобные просьбы удовлетворялись.
In the latter case an application for an employment licence has to be submitted not earlier than six months prior to the date of the wedding and on the submission of proof that the weeding is to take place. В последнем случае заявление на получение лицензии на работу должно быть подано не раньше чем за шесть месяцев до даты бракосочетания и сопровождаться документом, подтверждающим предстоящее бракосочетание.
This does not necessarily reflect a better utilization of the educational system by women: it might in fact be demonstrating that less favourably situated women give up school earlier and that the indicator reflects the advancement of the better-situated women who continue their studies. Возможно, здесь находит свое отражение то, что менее способные девочки выбывают из школы раньше, и этот показатель фиксирует успеваемость тех более одаренных девочек, которые продолжают учебу.
To be sure, sophisticated bone tools, such as harpoons, spear points, and awls, seem to have appeared in Africa 90,000 years ago, much earlier than in the rest of the world. Безусловно, сложные орудия из кости, типа гарпунов, острог и шил появляются в Африке 90000 лет назад, намного раньше, чем в остальной части мира.
The spirit of hope in the country is palpable, though some older people, who saw earlier moments of apparent relaxation of authoritarian rule come and go, remain cautious. В стране чувствуется дух надежды, хотя некоторые пожилые люди, которые и раньше видели кратковременные моменты видимого смягчения авторитарного режима, остаются настороженными.
These will be among the budgetary proposals to be advanced for the next biennium, elements of which may even be made in an earlier request should the situation so require. Эти предложения будут входить в число бюджетных предложений на следующий двухгодичный период, и их элементы могут быть испрошены раньше, если того потребует ситуация.
Ms. Fogante (Argentina) (spoke in Spanish): I did not want to request the floor earlier because my intervention concerning paragraph 5 is not related to its content. Г-жа Фоганте (Аргентина) (говорит по-испански): Я не хотела поднимать раньше аргентинскую табличку, потому что мое выступление по пункту 5 не касается собственно содержания пункта.
Teen mothers cut off their opportunities in life, must work outside the home earlier and usually have a higher number of children over the course of their lives. У матерей подросткового возраста сужается круг жизненных возможностей, они вынуждены раньше начинать работать вне дома и, как правило, у них в дальнейшем большее число детей.
They'd have been there a couple hours earlier, They would have washed away at high tide, but they didn't. Окажись они там часа на два раньше, их бы унесло отливом, но нет.
The target implementation date for peacekeeping operations is 1 July 2013, half a year earlier than that of non-peacekeeping entities within the United Nations Secretariat. Миротворческие операции должны перейти на МСУГС 1 июля 2013 года, т.е. на полгода раньше, чем структуры Секретариата, не связанные с миротворческой деятельностью.
You know, earlier I thought you were a really cheap kind of a guy but now I have realized that under all this cheapness is a really good hearted guy. Знаешь, раньше я была о тебе не очень хорошего мнения но теперь я все поняла на самом деле ты хороший душевный парень.
Now, this spasm just spoke of, it resembles rigor mortis but presents itself earlier. Итак, подобное окоченение говорит лишь о том, что такое трупное окоченение наступает раньше.
And exactly six years and three days earlier, on June 20th, 1994, a ship named the Apollo Sea sank near Dassen Island, oiling 10,000 penguins - half of which died. И именно шестью годами и тремя днями раньше, 20 июня 1994 года, корабль под названием "Море Аполлона" затонул возле острова Дассен, испачкав нефтью 10000 пингвинов, половина из которых погибла.
If we'd come in two minutes earlier or two minutes the gun drops a little different... А если б мы пришли раньше или на пару минут позже? А если бы пистолет упал по-другому...
Ms. Paterson (United Kingdom): I already made a statement earlier on behalf of the European Union that we deem equitable treatment to be significant to this. Г-жа Патерсон (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Я уже раньше делала заявление от имени Европейского Союза насчет того, что мы придаем большое значение принципу соразмерности.
Following his field missions to Addis Ababa and Nairobi, the Inspector has come to the conclusion that the implementation of ODS at these two duty stations could have been achieved much earlier had there been better guidance and monitoring from Headquarters, along with proper accountability. После своих поездок в Аддис-Абебу и Найроби инспектор пришел к выводу о том, что добиться внедрения СОД в этих двух местах службы можно было бы гораздо раньше, если бы Центральные учреждения наряду с обеспечением должной подотчетности осуществляли бы более эффективное руководство и контроль.
The greatest amount of the raw materials were supplied to Raevskiy plant and processed either. This plant started working with foreign raw sugar earlier than Meleuzovskiy plant. Больше всего сырья поступило и переработано на Раевском сахарном заводе, так как он начал работать с импортным сахаром-сырцом на две недели раньше, чем Мелеузовский.
Political prisoners, some held since 2001 or earlier, accused of support for armed opposition groups in exile, including Eritrean Liberation Front (ELF) factions, were presumed to be still detained without charge or trial. По некоторым данным, политзаключённые, арестованные в 2001 году или раньше за поддержку групп вооружённой оппозиции в изгнании (в том числе фракции Фронта освобождения Эритреи - ФОЭ), по-прежнему находились под стражей без суда и следствия.
The developers' hard work was clear to see earlier this year when the game was demonstrated at the Game Designers Conference in San Francisco. Титаническая работа разработчиков была отмечена чуть раньше в этом году, когда игра была продемонстрирована на Конференции разработчиков игр в Сан-Франциско.
The FARDC 321st Commando battalion, which had been involved in earlier operations against armed elements following attacks in the area of Dongo, is now deployed at Mbandaka. Сейчас в этот город переведен 321 диверсионный батальон ВСДРК, который раньше участвовал в проведении операций против вооруженных боевиков после их нападения на район Донго.
The latest account, from 1834, is considered dubious, so it is probable that the species became extinct prior to 1800, and may have become extinct even earlier. Последняя запись в 1834 году считается сомнительной, поэтому существует вероятность того, что вид вымер до 1800 года, а в природе - возможно ещё раньше.
Seventeen others arrived later in Spain: twelve captured by the Portuguese in Cape Verde some weeks earlier, and between 1525 and 1527, and five survivors of the Trinidad. Ещё семнадцать человек вернулось в Испанию позже: двенадцать попавших в плен к португальцам на Кабо-Верде несколькими неделями раньше, вернулись в 1525-1527 годах, а ещё пятеро спаслось с Тринидада.
From about 1450, with the arrival in Italy of the Flemish painter Rogier van der Weyden and possibly earlier, artists were introduced to the medium of oil paint. Начиная примерно с 1450 года, когда итальянские художники познакомились с творчеством Фламандского художника Рогира ван дер Вейдена, а возможно и раньше, в обиход художников вошла масляная краска.
Corporation's wide geographical activity allows using technical potential with maximum efficiency. The temperature diversity makes it possible to begin farming operations in Chernivtsy earlier than in Khmelnitsky. Широкая география деятельности корпорации способствует максимальной эффективности использования технического потенциала, поскольку разница температур позволяет начинать и завершать сельскохозяйственные работы в Черновицкой на 2 недели раньше, чем на Хмельнитчине.
And if not for the necessity to close the registration earlier due to the limited capacity of the hall, then we could expected for not less than 200 people. И если бы мы не были вынуждены закрыть регистрацию раньше из-за ограниченных размеров зала, то могли бы рассчитывать минимум на 200 человек.