| That year, spring came earlier than usual. | Весна в том году пришла раньше, чем обычно. |
| I will admit, earlier I used to think worse of you. | Я вот, признаюсь, раньше думал о вас похуже. |
| I can't degree the pity she didn't summon me earlier. | Жаль, что вы не вызвали меня раньше. |
| But if I'd let you apologize earlier, maybe you would have. | Но если бы я дала тебе извиниться раньше, возможно ты сказал бы. |
| Maybe as much as 18 hours earlier. | Возможно, даже на 18 часов раньше. |
| Got the same shot of Jenny coming through the barrier 12 minutes earlier. | Есть такой же кадр, на котором Дженни подъезжает к больнице 12-ю минутами раньше. |
| But I thought I saw one of them earlier Outside the crime scene. | Но думаю, что я уже видел одного из них раньше за пределами места преступления. |
| Maybe a little earlier, maybe later. | Может, немного раньше, может, немного позже. |
| I should have mentioned it earlier, but I didn't want to tarnish Claire's memory with a rumor. | Мне следовало упомянуть об этом раньше, но я не хотел разбавлять память Клэр всякими слухами. |
| That's the photo I gave you earlier. | Это фото, которое я тебе раньше давал. |
| I should have said something earlier, but I was having a nice time. | Я должна была сказать об этом раньше. но мы так хорошо проводим время. |
| I should have been home earlier. | Я должна была прийти домой раньше. |
| I should've said something earlier, but I thought it was Alec's place. | Следовало сказать тебе раньше, но я думала, что это Алек должен сделать. |
| Skyler, I may have... overstated things earlier, and I'm sorry to be so forward. | Скайлер, возможно я... преувеличиваю раньше времени, и я извиняюсь за навязчивость. |
| He called here earlier for Elaine. | Он чуть раньше звонил сюда Элейн. |
| No, I just forgot to call her earlier. | Ничего, просто забыл позвонить ей раньше. |
| I tried to tell you earlier, that I'm married. | Я пыталась сказать тебе раньше, я замужем. |
| I noticed something when I was watching earlier, so I went to watch this whole video. | Я кое-что заметила, когда смотрела раньше, и решила пересмотреть все видео. |
| I already saw your wall when I broke in earlier. | Я уже видела твою стену, когда была здесь раньше. |
| One year earlier the family had tried an intervention. | Годом раньше семья пыталась поговорить с Люсиль. |
| We would have knock him two minutes earlier. | Надо было прибить его на пару минут раньше. |
| I was at the gas station earlier. | Я сегодня была на заправке, раньше. |
| She was on set most of the day, but released earlier than scheduled. | Она была на площадке почти весь день, но освободилась раньше времени. |
| That's where the ambulance was jacked earlier. | Это там, где раньше нашли брошенной скорую помощь? |
| And I know it's my fault for not getting the toilet fixed earlier. | И это моя вина, что я не починила туалет раньше. |