Mr Barrow was reading it earlier. |
Мистер Бэрроу читал его раньше. |
Manoeuvres start one day earlier. |
Маневры начались на день раньше. |
I should have greeted you earlier. |
Нужно было выйти поздороваться раньше. |
I should have come a bit earlier. |
Надо было раньше приехать. |
Is that why you got married earlier? |
Поэтому вы поженились раньше? |
She was here earlier. |
Она была здесь немного раньше. |
I saw Sam earlier. |
Я видела Сэма чуть раньше. |
Were you working the Wexford earlier? |
Ты раньше работала в Вексфорде? |
I made a joke like that earlier. |
Чуть раньше я похоже пошутил. |
Should've said something earlier. |
Мне стоило раньше тебе рассказать. |
I should've come earlier. |
Мне следовало прийти раньше. |
I wish you'd have told me earlier. |
Надо было меня раньше предупредить. |
You should have told me earlier. |
Нужно было сказать мне раньше! |
They can't come earlier. |
Раньше они не могли. |
I didn't tell you earlier but... |
Раньше я вам не говорил... |
Why not tell me earlier? |
Почему раньше не сказал? |
So she said she would go a little earlier. |
Поэтому она уехала раньше. |
Why didn't you tell me earlier? |
Почему раньше не сказала? |
Half an hour earlier? |
На полтора часа раньше. |
I should have said that earlier. |
Надо было раньше сказать. |
You know, you should've called me earlier. |
Тебе следовало позвонить мне раньше. |
I expected you earlier. |
Я ждала тебя раньше. |
It's too bad we didn't meet earlier. |
Жаль мы не встретились раньше. |
I should have told you earlier. |
Я должен был сказать раньше. |
But listen to this - a week earlier, |
Но послушайте, неделей раньше |