We are celebrating the fact that you two are about to solve that whole medical mystery you were working on earlier. |
Мы отмечаем то, что вы оба решили целую медицинскую загадку, над которой раньше работали. |
No wonder he started the match half an hour earlier to facilitate doing this |
Неудивительно, что он начал бой на пол часа раньше, чтобы легче было это сделать. |
Why didn't you say so earlier? |
А чего вы это раньше не сказали? |
Why didn't you tell me earlier? |
Почему ты раньше мне не сказал? |
But why didn't you mention it earlier? |
А почему ты этого раньше не сказал? |
I shouldn't say, "maybe u should leave earlier"... |
Я не должен говорить "Тебе нужно выезжать раньше"... |
Maybe if I'd fought a little earlier... mom, Scotty's not the only one to blame for this. |
Может, если бы я дрался раньше... мам, Скотти не единственный, кого нужно в этом обвинять. |
You probably lost weight in an earlier life? |
Раньше, наверное, вес был меньше? |
I would've been here earlier if Marco hadn't thrown a bunch of work at me. |
Меня бы здесь не было раньше если бы Марко не завалил меня работой. |
Well, excuse please, I could not get out earlier, the word of honour. |
Ну, извини пожалуйста, я не могла раньше, честное слово. |
And I've a singular welcome in mind for Mr. Chandler who I saw earlier this evening, by the way. |
У меня на уме есть особое приглашение для Мистера Чендлера которого я видела раньше этим вечером, между прочим. |
If he had told me earlier, |
Если бы он раньше мне сказал, |
If I had just gotten there 60 seconds earlier, |
Если бы я добрался на 60 секунд раньше, |
Wilson: Cuddy feels guilty about not diagnosing psittacosis any earlier? |
Кадди чувствует себя виноватой, потому что не диагностировала пситтакоз раньше? |
Is there any way he'd want to sell them earlier? |
Есть способ убедить его продать их раньше? |
Man, I almost told you earlier, all right? |
Чувак, я почти признался тебе раньше, хорошо? |
Can you promise not to let him catch an earlier one? |
Можешь пообещать, что не дашь ему уехать раньше? |
Can we make it a little earlier? |
Можем ли мы сделать это немного раньше? |
Apparently, stage four must commence earlier than planned. |
Кажется, четвертая стадия начнется раньше, чем планировалось |
Why didn't you tell us about this earlier? |
Почему вы раньше нам об этом не сказали? |
this of the creation of peace, which existed is earlier Rome. |
Это творения мира, существовавшего раньше Рима. |
Why didn't you tell me about it earlier? |
Почему ты не рассказывал мне об этом раньше? |
Daddy, I'm sorry, I should have called earlier, but I can't make it to lunch. |
Прости, пап, надо было раньше тебе позвонить, я не смогу пообедать с тобой. |
I've told this to Sam earlier. |
Раньше я это говорил Самиру. Теперь тебе говорю! |
Your Master may release earlier... because of good conduct |
За хорошее поведение учителя могут выпустить раньше срока. |