P earlier fish together and spent much time. |
Раньше мы рыбачили, проводили вместе много времени. |
I told you about Chris earlier. |
Я тебе рассказывал о нем раньше. |
Gus, I can't get here any earlier. |
Газ, я не могу раньше сюда добираться. |
You could have said that earlier. |
Ты мог рассказать об этом раньше. |
You left that restaurant hours earlier than you told me you did. |
Вы ушли из ресторана на несколько часов раньше, чем вы мне сказали. |
It's fortunate that I never gave this to you earlier. |
Как удачно получилось, что я вам мои стихи не показывал раньше. |
Perhaps I should have tried this earlier. |
Это, наверное, надо было попробовать раньше. |
If I had known earlier, I would have properly bid you farewell. |
Если бы я раньше знала, попрощалась бы с тобой как полагается. |
You came out earlier than I thought. |
Вы вышли раньше, чем я думал. |
I had a bad one earlier. |
Я просто, мне было плохо раньше. |
Luckily, I get up earlier than normal people. |
К счастью, я встаю раньше всех нормальных людей. |
The planning of this event started a year earlier. |
Планирование этого события начался годом раньше. |
The truth is, it started earlier. |
По правде говоря, это началось раньше. |
It rained earlier, but underneath the car is absolutely bone-dry. |
Раньше шёл дождь, но под машиной совершенно сухо. |
I should have asked for help earlier. |
Я должна была попросить о помощи раньше. |
Anyway, I've got a Victoria sponge I made earlier. |
Вообще-то, я еще раньше испекла бисквит. |
If I'd just been honest with myself earlier... |
Если бы я раньше самому себе признался... |
With this business of announcing Christmas earlier every year, people get crazy. |
Из-за того, что Рождество объявляют всё раньше с каждым годом, люди сходят с ума. |
I saw her in the back earlier. |
Видел ее со спины чуть раньше. |
I should have told you earlier but... |
Я должна была раньше рассказать тебе обо всём... |
I think that you began your relationship with Ben Wyatt earlier than you're saying. |
Я думаю, что ты начала отношения с Беном Уайатом раньше, чем говоришь. |
That guy max that was here earlier? |
Этот парень, Макс, который был здесь раньше? |
The guy who was in here earlier, interviewed after me... |
Тот парень, что был здесь раньше, прошел собеседование после меня... |
All right, you just start a little earlier. |
Ладненько, просто начнешь немного раньше. |
Got here earlier than we expected. |
Приехали раньше, чем сами рассчитывали. |