You ran off earlier, remember? |
Ты сбежал раньше, помнишь? |
Maybe earlier than you think. |
Возможно даже раньше чем вы думаете. |
Why didn't you tell me about this earlier? |
Почему ты раньше не рассказал? |
I tried callin' earlier. |
Я пытался позвонить раньше. |
It happened much earlier. |
Это произошло намного раньше. |
I spotted it earlier. |
Я видел это раньше. |
The bakery is earlier than the others. |
Кондитеры начинают работать раньше. |
You rise earlier than expected. |
Ты проснулся раньше чем я ожидал. |
How much did you get earlier? |
А сколько ты приносил раньше? |
I've told this to Sam earlier. |
Раньше я это говорил Самиру. |
I threw this up here earlier. |
Я положил это сюда раньше. |
Miss Zenobia delivered this earlier. |
Мисс Ксенобия прислала вам это раньше. |
It was much earlier. |
Это было намного раньше. |
You should really have told me earlier! |
Нужно было сказать раньше. |
Why not say so earlier? |
Не мог раньше сказать? |
If she'd come to me earlier... |
Если бы она пришла раньше... |
I tried to get here earlier. |
Я пыталась придти раньше. |
No, much earlier. |
Нет, еще раньше. |
You heard him earlier? |
Вы слышали его раньше? |
Couldn't call earlier. |
Не мог позвонить раньше. |
Well, what about earlier? |
Хорошо, а раньше? |
Didn't we do this earlier? |
А чем мы занимались раньше? |
You denied it earlier. |
А раньше вы это отрицали. |
So I just figured that out earlier. |
Я просто выяснил это раньше. |
Some families arrived much earlier. |
Однако люди появились здесь гораздо раньше. |