Английский - русский
Перевод слова Earlier
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Earlier - Раньше"

Примеры: Earlier - Раньше
The novel is divided into four books, each of which starts earlier and ends later than the previous book. Роман разделён на четыре книги, каждая из которых начинается раньше и заканчивается позднее предыдущей.
Last modification time cannot be earlier than creation time. Время последнего изменения не может быть раньше времени создания.
Listen, he could've won much earlier in the game, but he refused to sacrifice his queen. Слушай, он мог бы выиграть раньше в игре, но он отказался пожертвовать своей королевой.
It brought to the village from another manner of 13 families which lived in the Kharkiv province earlier. Он привез в деревню из другого своего имения 13 семей, которые раньше проживали в Харьковской губернии.
She'd come back... earlier than she was supposed to. Она вернулась... раньше чем ожидалось.
I'm sorry, I have to get you to Canada a little earlier than we planned. Прости, мне придется отправить тебя в Канаду немного раньше.
The next chart shows what happened a few days earlier. На следующем графике показано, что происходило несколькими днями раньше.
Next time I'll come earlier. Я приду в следующий раз раньше.
If Sam had woken up earlier, he wouldn't have missed the bus. Если бы Сэм проснулся раньше, он бы не опоздал на автобус.
Bad news arrives earlier than good one. Плохие новости приходят раньше, чем хорошие.
Today schoolboys are more naughty than earlier. Сегодня школьники более непослушные, чем раньше.
Maybe if I'd fought a little earlier... Может, если бы я дрался раньше...
He went first an hour earlier than the rest. Он ушел первым, на час раньше остальных.
The nobody of me earlier so did not name. Никто меня раньше так не называл.
Whales have been on Earth far earlier than man. Киты были на Земле намного раньше людей.
A much earlier amputation, he said. Ампутирована гораздо раньше, так он сказал.
So this was earlier, getting set to trade. Значит так, это было раньше: собираемся совершить сделку...
Right now, what I regret, is not doing this earlier. Сейчас я жалею лишь об одном: что не сделал этого раньше.
We should have gotten into surfing way earlier. Мы должны были заняться серфингом раньше.
So what was in that juice that I drunk earlier? И что же было в соке, который я выпила раньше?
Because they'd been talking about the soul earlier. Они говорили о его душе раньше.
Sorry, I couldn't visit you earlier. Простите, не смогла раньше к вам приехать.
People are ending their working lives earlier - 51, 52 and on the scrap heap. Люди заканчивают свою трудовую жизнь раньше - 51,52 и на свалку.
Excuse me mister dean, but I couldn't make it earlier... Простите, пан декан, я не мог раньше, правда.
They're drafting me earlier because of the political climate. Меня призывают раньше из-за политической обстановки.