It's half an hour earlier. |
Начало на полчаса раньше. |
And why not earlier? |
Тогда, а не раньше? |
I should have told you earlier. |
Мне нужно было сказать раньше. |
I should've said something earlier. |
Мне следовало сказать раньше. |
She picked me earlier today. |
Она забрала меня раньше сегодня. |
I was a bit harsh earlier at the restaurant. |
Меня укусили раньше в ресторане |
The change came much earlier. |
Все изменилось намного раньше. |
Well, earlier than usual. |
Раньше, чем обычно. |
I took the train a day earlier. |
Я приехала на день раньше. |
Louisa went past earlier. |
Луиза проходила мимо чуть раньше. |
The 8 will get you in a little earlier. |
Восьмичасовым ты прилетишь немного раньше. |
You were supposed to be here earlier. |
Ты должен был появиться раньше. |
I should have guessed earlier. |
Я должен был понять раньше. |
What we sang earlier? |
Что мы пели раньше? |
Something itched earlier but... |
Раньше чесалось, но я... |
We talked about this earlier. |
Мы уже говорили об этом раньше. |
We should have attacked earlier! |
Надо было раньше начать наступление! |
I wish I could've told you earlier. |
Надо было раньше тебе сказать. |
What do you mean, "earlier"? |
Что значит "раньше"? |
Service is half an hour earlier. |
Служба началась на полчаса раньше. |
Why wasn't it cancelled earlier? |
Почему раньше не предупредили? |
Yes, I came back earlier. |
Да, я вернулась раньше. |
I clocked it earlier. |
Я нащупал это раньше. |
Now why did you call earlier? |
А зачем ты звонил раньше? |
But you must roll it earlier. |
Но нужно было раньше это... |