| It's half an hour earlier. | Начало на полчаса раньше. |
| And why not earlier? | Тогда, а не раньше? |
| I should have told you earlier. | Мне нужно было сказать раньше. |
| I should've said something earlier. | Мне следовало сказать раньше. |
| She picked me earlier today. | Она забрала меня раньше сегодня. |
| I was a bit harsh earlier at the restaurant. | Меня укусили раньше в ресторане |
| The change came much earlier. | Все изменилось намного раньше. |
| Well, earlier than usual. | Раньше, чем обычно. |
| I took the train a day earlier. | Я приехала на день раньше. |
| Louisa went past earlier. | Луиза проходила мимо чуть раньше. |
| The 8 will get you in a little earlier. | Восьмичасовым ты прилетишь немного раньше. |
| You were supposed to be here earlier. | Ты должен был появиться раньше. |
| I should have guessed earlier. | Я должен был понять раньше. |
| What we sang earlier? | Что мы пели раньше? |
| Something itched earlier but... | Раньше чесалось, но я... |
| We talked about this earlier. | Мы уже говорили об этом раньше. |
| We should have attacked earlier! | Надо было раньше начать наступление! |
| I wish I could've told you earlier. | Надо было раньше тебе сказать. |
| What do you mean, "earlier"? | Что значит "раньше"? |
| Service is half an hour earlier. | Служба началась на полчаса раньше. |
| Why wasn't it cancelled earlier? | Почему раньше не предупредили? |
| Yes, I came back earlier. | Да, я вернулась раньше. |
| I clocked it earlier. | Я нащупал это раньше. |
| Now why did you call earlier? | А зачем ты звонил раньше? |
| But you must roll it earlier. | Но нужно было раньше это... |