Английский - русский
Перевод слова Earlier
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Earlier - Раньше"

Примеры: Earlier - Раньше
It looks like I'm going to shift into phase two earlier than I thought. Кажется, придется перейти ко второй фазе раньше, чем я думала.
And I always thought that my beginning was at the Bowery Poetry Club, but it's possible that it was much earlier. И я всегда считала, что мое начало состоялось в Вошёгу Poetry Club, но возможно все началось гораздо раньше.
But there was one persistent noise that Jansky couldn't identify, and it seemed to appear in his radio headset four minutes earlier each day. Но был один постоянный шум, который Янский не мог определить, и, казалось, что звук этот появлялся в его наушниках с каждым днем на четыре минуты раньше.
Did you see that thing between Doug and Matthew earlier? Видел чтоб было между Дугом и Мэтью раньше?
Why wasn't I told this earlier? Почему мне не сказали об этом раньше?
If you'd come a bit earlier - Если бы вы пришли чуть раньше.
And I don't want to see you risk permanent injury, Darius, so if that means leaving the game earlier than you wanted... И я не хочу видеть, как вы рискуете неизлечимыми травмами, Дариус, поэтому если это означает уйти на год раньше, чем вы планировали...
The earlier it hits, The more difficult it is to treat. Чем раньше она проявляется, тем сложнее ее лечить
If you'd discovered it earlier, you'd've spared us a lot of grief. Если бы ты обнаружила это раньше, ты бы избавила нас от многих печалей.
I'd have given it to you earlier, but l wanted to wait until we were alone. Я хотел его подарить тебе раньше, но мне хотелось... сделать это - наедине.
Now, I should have met with you earlier... but with all of that said... Мне нужно было встретиться с тобой раньше, но тебе не стоит переживать из-за того что я скажу.
Why didn't you say anything earlier? Почему вы раньше ничего не сказали?
Didn't you want to come earlier? Вы не должны были прийти раньше?
Now, that is the kind of ghost wisdom I wanted you to bestoweth upon me earlier. Вот теперь это та призрачная мудрость, которую я хотел получить раньше.
The 3:30 PM flight or earlier if I find one. В 15:30 если я не найду раньше.
Why you did not follow them earlier? Почему вы не пошли за ними раньше?
And you didn't think to mention this earlier? А тебе не пришло в голову сказать об этом раньше?
What if I get up an hour earlier every day to study? А что если я буду каждый день вставать на час раньше, для того чтобы поучиться?
If we'd made it there earlier it may have ended differently, but... Если бы мы приехали немного раньше, может быть он бы выжил, но...
I wanted to come earlier, but... I've had to spend every moment with my father. Я хотела прийти к вам раньше, но... мне пришлось все внимание уделять отцу.
Why didn't you tell us about that earlier? Почему вы не сказали нам об этом раньше?
I know, I should have said something earlier, But it felt so nice to be their favorite child for once. Я знаю, я должна была сказать это раньше, но так здорово было быть их любимым ребеноком.
I'm sorry for not telling you earlier Простите, что не сказал вам раньше.
Only, when I asked about the ghost earlier, I noticed both Andre and your sister look at you, but you didn't say anything. Просто когда я раньше спросил о призраке, я заметил, как Андре и ваша сестра смотрят на вас, но вы ничего не сказали.
I mean, there was no chance I was getting out a day earlier than my full sentence, due to a spitting incident involving the warden. В смысле, не было никакого шанса для меня выбраться оттуда раньше полного срока, из-за случая, когда я плюнул в начальника.