Yes, but that was earlier. |
Да, но это было раньше. |
Don't tell me I should've thought about it earlier. |
И не говори мне, что раньше надо было думать. |
I thought I would've heard from you earlier. |
Я думала, что услышу тебя раньше. |
As I wish that I could help the young woman who visited earlier... |
Так же, как я хотел бы помочь молодой женщине, что приходила раньше... |
And I would have done a lot earlier... |
И я бы сделал намного раньше... |
My day started earlier than I thought. |
Мой день начался раньше, чем я думал. |
We were together, earlier in the night. |
Мы были вместе, раньше ночью. |
I'm sorry we didn't speak earlier. |
Прости, что мы раньше не поговорили. |
Ones she would've eaten earlier. |
Теми, которые она съела раньше. |
I wish I had known earlier. |
Жаль, что я узнала раньше. |
But earlier today you said you didn't catch anything. |
Но раньше ты говорил, что ничего не поймал. |
I would have told you earlier but I thought you knew. |
Я бы сказала тебе раньше, но я думала, ты знаешь. |
He took the bicycle that's why he's home earlier. |
Папа взял велосипед, поэтому вернулся с работы раньше. |
The earlier we get the money, the better. |
Чем раньше мы начнём получать деньги, тем лучше. |
Because he left you with the paperwork earlier? |
За то что раньше он оставил тебе бумажную работу? |
Mother, I'm sorry for being so selfish earlier. |
Мама, прости, что раньше была такой эгоисткой. |
Maybe earlier I wasn't at school much |
Может и раньше, я не часто ее посещал. |
I should've said this earlier, thank you for reaching out at Christmas. |
Я должен был сказать тебе раньше, спасибо за помощь на Рождество. |
I'm afraid there was no time for introductions earlier. |
Боюсь, раньше не было времени представиться. |
One of Anne-Marie's mates from Lyon called earlier about some arrest report she never did. |
Один из приятелей Анны-Марии из Лиона звонил чуть раньше по поводу рапорта, который она не сделала. |
I should have told you this earlier. |
Я должен был сказать вам об этом раньше. |
But earlier you said it was nice up here. |
Ќо ты же говорил раньше, что тебе нравитс€ здесь, на крыше. |
Jax was here earlier looking for you. |
Джекс был здесь раньше, искал тебя. |
I probably could have ended things with her... a little earlier. |
И я, наверное, мог бы расстаться с ней... немного раньше. |
Seems like things werert too good earlier either. |
ПОхоже, что у нас не очень-то клеилось раньше. |