| Yes, but that was earlier. | Да, но это было раньше. |
| Don't tell me I should've thought about it earlier. | И не говори мне, что раньше надо было думать. |
| I thought I would've heard from you earlier. | Я думала, что услышу тебя раньше. |
| As I wish that I could help the young woman who visited earlier... | Так же, как я хотел бы помочь молодой женщине, что приходила раньше... |
| And I would have done a lot earlier... | И я бы сделал намного раньше... |
| My day started earlier than I thought. | Мой день начался раньше, чем я думал. |
| We were together, earlier in the night. | Мы были вместе, раньше ночью. |
| I'm sorry we didn't speak earlier. | Прости, что мы раньше не поговорили. |
| Ones she would've eaten earlier. | Теми, которые она съела раньше. |
| I wish I had known earlier. | Жаль, что я узнала раньше. |
| But earlier today you said you didn't catch anything. | Но раньше ты говорил, что ничего не поймал. |
| I would have told you earlier but I thought you knew. | Я бы сказала тебе раньше, но я думала, ты знаешь. |
| He took the bicycle that's why he's home earlier. | Папа взял велосипед, поэтому вернулся с работы раньше. |
| The earlier we get the money, the better. | Чем раньше мы начнём получать деньги, тем лучше. |
| Because he left you with the paperwork earlier? | За то что раньше он оставил тебе бумажную работу? |
| Mother, I'm sorry for being so selfish earlier. | Мама, прости, что раньше была такой эгоисткой. |
| Maybe earlier I wasn't at school much | Может и раньше, я не часто ее посещал. |
| I should've said this earlier, thank you for reaching out at Christmas. | Я должен был сказать тебе раньше, спасибо за помощь на Рождество. |
| I'm afraid there was no time for introductions earlier. | Боюсь, раньше не было времени представиться. |
| One of Anne-Marie's mates from Lyon called earlier about some arrest report she never did. | Один из приятелей Анны-Марии из Лиона звонил чуть раньше по поводу рапорта, который она не сделала. |
| I should have told you this earlier. | Я должен был сказать вам об этом раньше. |
| But earlier you said it was nice up here. | Ќо ты же говорил раньше, что тебе нравитс€ здесь, на крыше. |
| Jax was here earlier looking for you. | Джекс был здесь раньше, искал тебя. |
| I probably could have ended things with her... a little earlier. | И я, наверное, мог бы расстаться с ней... немного раньше. |
| Seems like things werert too good earlier either. | ПОхоже, что у нас не очень-то клеилось раньше. |