Английский - русский
Перевод слова Earlier
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Earlier - Раньше"

Примеры: Earlier - Раньше
I expected you back a lot earlier. Я ждал, что ты вернешься намного раньше.
I wish we had had this meeting a little earlier. Если бы эта встреча состоялась чуть раньше.
Look, I know I should have told you earlier. Знаю, мне следовало сказать тебе раньше.
I'm sorry that I didn't come forward earlier. Мне жаль, что я не сказала об этом раньше.
The same cartel we went after earlier this year... Тот же картель, который мы преследовали парой лет раньше...
She's a little earlier than usual. Она немного раньше, чем обычно.
Make for the clearing that we found earlier. Идите на опушку, где мы были раньше.
Well, I think I know why Debbie didn't come to us earlier. Ну, думаю, я знаю, почему Дебби не пришла к нам раньше.
Decided to fix some files I messed up earlier, so... Решил прибрать папки, с которыми налажал раньше...
If I'd told you earlier maybe things would have been different. Если бы я сказала раньше, может, все было бы по-другому...
De Groot wants to tack earlier through the wind than you suggested. Де Грут хочет лавировать раньше, чем вы предлагали.
Well, you should have got up half an hour earlier, then. Ну, тогда тебе стоило встать на полчаса раньше.
If he'd been there ten minutes earlier... Если бы он пришел на 10 минут раньше...
You know, it's two hours earlier in Arizona. Знаешь же, в Аризоне на два часа раньше.
I'd have come out earlier if I'd known. Я пришел бы раньше, если знал.
I'm sorry I didn't pick up earlier. Извини, что не позвонила раньше.
I did come by earlier, but you were out. Я приходил раньше, но тебя не было.
You lied to us earlier at the house. Вы лгали нам раньше, в доме.
I wish you'd said something earlier. Жаль, что ты не сказала мне раньше.
It was a natural transition from work I did earlier in my life. Это естественным образом вытекало из работы, которую я делал раньше.
Just like you couldn't hear him earlier. Также, как и вы не могли слышать его раньше
Plus, earlier she said something about Leonardo using paint from his "weirdo neighbour". Плюс, раньше она говорила, что Леонардо пользовался красками своего "странного соседа".
We literally can't get up any earlier. Мы уже никак не можем встать еще раньше.
I'll start downloading security cam files from earlier in the day. Я начну загружать файлы с камер наблюдения с того дня, только раньше.
I ought to have been born very much earlier... Надо было родиться раньше, в эпоху Хэйян...