Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода Сейчас

Примеры в контексте "Currently - Сейчас"

Примеры: Currently - Сейчас
Currently, the water flow was increasing significantly during summer, bringing with it a serious risk of floods. В летний период сейчас значительно увеличивается объем водостока, что чревато риском серьезных паводков.
Currently, Koreans are serving in 13 missions around the world. Сейчас корейцы несут службу в составе 13 миссий во всем мире.
Currently he runs an agricultural company called S.I.A.M. in Bamako. Сейчас он руководит сельскохозяйственной компанией под названием «СИАМ» в Бамако.
Currently, he's incarcerated for 7 to 10 in the Cumberland FCI. Сейчас отсидел 7 из 10 в федеральной тюрьме Камберленд.
Currently on sabbatical, living in Arlington - 6234 Norwood Drive. Сейчас в отпуске, живет в Арлингтоне. Норвуд Драйв 6234.
Currently I'm 13thin the world and 5thin Great Britain. Сейчас, я 13-й в мире и 5-й в Великобритании.
Currently, however, country offices are responsible for most fleet management functions and the support provided by the Service is limited mainly to vehicle procurement. Вместе с тем сейчас страновым отделениям приходится выполнять большинство функций, связанных с управлением автопарком, а осуществляемая Службой поддержка ограничивается преимущественно закупкой автотранспортных средств.
Currently, there is no legal barrier to women accessing legal advice to request divorce upon the grounds adopted in law. Сейчас у женщин нет правовых барьеров в получении юридической помощи для составления заявления на развод на основаниях, предусмотренных законом.
This is peter thomas banfill, the offender, Currently baking in a coma over at county. А это Питер Томас Бэнфилл, нападавший, сейчас валяется в коме в окружной.
Currently, some 25 - 30 project teams carry out these projects (as indicated in the outline of the UN/CEFACT structure above). Сейчас соответствующие проекты осуществляют примерно 25-30 проектных групп (как указывается выше в разделе, посвященном организационной структуре СЕФАКТ/ООН).
Currently, the international process of arms control, disarmament and non-proliferation is at a crucial crossroad; rare opportunities for development exist, along with unprecedented challenges to be faced. Сейчас международный процесс контроля над вооружениями, разоружения и нераспространения достиг важного переломного момента; существуют уникальные возможности для развития, но вместе с тем мир сталкивается с беспрецедентными вызовами.
Currently, we do not have too many of such groups - however, it seems to be quite easy to explain that. Групп таких сейчас у нас не очень много - впрочем, кажется, это довольно легко пояснить.
Currently more than 80% of the 1.2 million RAC domestic market uses rotary technology with all compressors imported from China or South East Asia. Сейчас более 80% от 1.2 миллионов внутреннего рынка RAC использует технологии роторных компрессоров, импортируемых из Китая или Юго-Восточной Азии.
Currently there are ten English Lodges, two Scottish Lodges and four Irish Lodges in Sri Lanka. Сейчас на территории Шри-Ланки действуют 10 английских лож, 2 шотландских и 4 ирландских.
Currently for example, Norton is serving as co-chair of the Committee on Higher Education and continuing work with the Campaign for an Effective Second Chamber. Сейчас, Нортон выступает сопредседателем Комитета по высшему образованию и продолжает работу с Кампанией для Эффективной Второй Палаты.
Currently filtered photos are displayed, but you can browse all photos. Сейчас показываются отфильтрованные фотографии, но можно посмотреть все фотографии.
Currently there is a Memorial plaque and a street named "Zweierbosniakengasse" ("Second Bosniak Street") in Graz. Сейчас там находится мемориальная табличка и есть 2-я Боснийская улица (нем. Zweierbosniakengasse).
Currently, our favourite brand is... Ohio Blue Tip. Сейчас наша любимая марка - это "Голубые кончики Огайо"
Currently, right now, thousands of workers areabandoned. Прямо сейчас, тысячи рабочих брошены на произволсудьбы
Currently, we have more than 10000 packages in our Portage tree, with updates and new ones being added all the time. Сейчас в нашем дереве Portage более 10000 пакетов, а обновления и новые пакеты добавляются каждый день.
Currently, they're using a method of trial and error, but this could tell you precisely what disease you have. Сейчас врачи используют метод проб и ошибок, а этим методом можно точно определить, чем человек болен.
Currently, the world's population exceeds 5.5 billion, and almost 80 per cent live in the least-developed regions. Сейчас численность населения земного шара превышает 5,5 миллиарда человек, причем почти 80 процентов населения проживает в наименее развитых регионах.
Currently under preparation is a "Manual on Evidence in Court" to assist judicial authorities in prosecuting illegal discharges. Сейчас готовится "Руководство по судебным доказательствам", которое призвано помочь судебным властям в преследовании виновных в незаконном сбросе отходов.
Currently, information about more than 1,200 vessels has been entered in the database and work is continuing to update its content. Сейчас в базе данных имеется информация по более 1200 судам и ведется работа по обновлению ее содержания.
Currently, the key issue regarding food policies in Denmark is to ensure a high level of food safety and to encourage the population to consume healthy and diversified food. Сейчас ключевым вопросом продовольственной политики в Дании является обеспечение высокого уровня безопасности пищевых продуктов и поощрение населения к потреблению здоровой и разнообразной пищи.